網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Pathetic Us
2006/03/29 04:52:33瀏覽79|回應0|推薦4

Pathetic Us

你問,人們可悲之處在於?
我說,在於不知可悲之處。
你問,那你可悲麼?
我說,我不知道。

你談起了我們的可悲,我有點認同。
我談起了身為我們這一個世代的可悲,你有點難理解。


身為我們這一個世代,身為一個網路世代,我們不用努力獲取知識,因為網路上什麼都有。但是你自己也知道,那只是膚淺的訊息罷了。

我們這一個世代,不用從事革命,因為我們太年輕的時候就被世界的浪潮同化,然後就此被革命的精神革除。
其實也不是說這個世界多邪惡似的,只是身為我們這個世代,照理來說應該置身於這個現實世界之外,然後去反抗這個世界的既有體制與破壞不合理的存在斷裂。
你一定知道,我多麼嚮往著革命世代與嘻皮精神。
但你一定無法理解,為什麼我這麼嚮往著革命世代與嘻皮精神。前些天,我帶著醉意、嘴裡啣著捲菸沙啞地跟你訴說。
當與我們這一個世代討論革命,談論夢想成為一種可笑的行為時,我想這個世界一切都變得很悲哀。為了逃避這種巨大的悲哀感,我選擇不像別人過問起這圈子裡(革命與美好夢想這個圈子)的事情。但你知道,我心中還是有個Wonderland
這也不是第一次我像你談起我心中描繪的理想,你也不是第一個我談起這個理想的對象。但我也只是說明一種精神的嚮往,而不是向你傳教。
Y,你看。連我都不知道該怎麼革命了。而我在這邊站在肥皂箱上高談闊論,大聲談著革命與夢想。
或許我自己也知道,那個Wonderland已經消失了,當越戰結束、當嘻皮精神只剩下時尚標誌、當Che Guevara在叢林中消失、當那個時代在我們之前結束,那個Wonderland,就只是個Neverland
或許你覺得我有點愚蠢、有點瘋狂、有點悲哀。
但我至少還堅持個「什麼」。

我還是希望,有一日,太陽升起時,我能發現那一整片粉紅色的海洋。

我還是希望,那個時候,你能陪伴著我。

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=leonchuang&aid=219642