網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
臉書翻譯害人 巴基斯坦人道晨安反被逮
2017/11/15 13:35:14瀏覽7|回應0|推薦0

警方已經認可錯誤,並釋放這位被誤抓的巴基斯坦人。

隨著科技愈來愈發財,許多辦事也加倍友善。臉書公司所供應的翻譯就是一個顯著的例子。但是,太苟且相信翻譯程式,有時也會造成嚴重的曲解。以色列警方比來就是以誤抓了1個巴基斯坦人,只因他在臉書上用阿拉伯文道聲「晨安」,卻被翻譯成希伯來文的「進犯他們」,與英文的「傷害他們」。

報道指出,臉書所使用的阿拉伯語與英語轉譯的用字不切確,任何會講阿拉伯語的人一看,就知道那個翻譯弄錯意思了。

以色列《領土報》(Haaretz)報道,這名倒黴的巴基斯坦人上週在臉書po出1張他在接近耶路撒冷的貝特伊利特(Beitar Ilit)1個工地的照片,並用阿拉伯文寫了句「晨安」。沒想到臉書的主動翻譯軟體完全錯譯,害他無故被警員抓走。

猶大與索馬利亞地域(The Judea and Samaria District)承辦警察沒有請懂阿拉伯語的同事看過,憑著臉書的錯譯和照片中他站在推土機旁抽菸,和先前曾有人利用推土機策動進擊,就認定他是在要挾要進行攻擊行為,便將他逮捕。



本文引用自: https://newtalk.tw/news/view/2017-10-23/101349
( 心情隨筆心情日記 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lees1416ij22&aid=109041596