字體:小 中 大 | |
|
|
2015/04/12 23:46:38瀏覽536|回應0|推薦0 | |
作品的「錯誤」解讀 ※※最近又要對高一學生講授翰林書局版的鄭愁予名篇〈錯誤〉,今年,或許我來談談......作品的「錯誤」解讀。 【聯合報╱記者修瑞瑩∕2010.03.31台南市報導】 知名詩人鄭愁予的〈錯誤〉,很多人以為是情詩,事實卻是描述他幼時戰亂逃難的記憶;鄭愁予說,每次揭露這段實情,就被朋友笑罵「把詩裡浪漫的氣氛都沖掉了」。 不過,他說,詩本來就是有層次的,不同的人讀,有不同的看法。 七十七歲的鄭愁予昨天(2010.3.30)到台南大學演講,透露這段秘辛,師生們睜大了眼,有學生悄聲笑說:「情詩變成戰詩,以後就不能寫在情書裡了!」 鄭愁予的「錯誤」,國內外很多人都以為是情詩,其中一段「我達達的馬蹄是美麗的錯誤,我不是歸人,是個過客」,廣為傳誦。實際上,它是敘述鄭愁予年少戰亂的記憶。 他說,五歲時跟著媽媽從南京逃回北京,原本坐火車,但橋被日軍炸斷,不得已下車步行;在一個南方小鎮裡,背後傳來馬車拉著砲、馬蹄踏在青石板上的達達巨大響聲,在他年幼心中,留下永生難忘的記憶。 鄭愁予的詩有許多被改編為歌曲,他昨天也提到一段往事,歌手羅大佑改編他的「錯誤」,在歌裡加了一段詩裡沒有的句子(記者查證:應是指「唉呀妹子妳那溫柔纖纖的玉手,可曾挽住那似鐵郎君的心」)。 後來他在美國遇到羅大佑,當面向羅抗議,加了這些句子後,與原意差很多,羅大佑馬上向他道歉,要請他吃牛排。他因羅大佑曾在演唱會上撕掉美國護照,認為羅是一個有正義感的人及愛國情操的人,決定原諒他。 |
|
( 知識學習|其他 ) |