網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
千の風になって(化為千風)
2007/04/22 15:04:10瀏覽1178|回應3|推薦5

日前、夫家掃墓行、車上的收音機正播送 、千の風になって(化為千風)這首歌。歌詞安慰了生著對逝者的懷想、很感人。
原來作者不詳的英文詩:
a thousand wind

Do not stand at my grave and weep;
I am not there, I do not sleep.

I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn's rain.

When you awaken in the morning's hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.

Do not stand at my grave and cry;
I am not there, I did not die.
 

千の風になって 新井満日本語詞・新井満作曲 (日本的歌詞講談社)(加上了英文拼音):

千の風になって

sen no kazeni natte

私のお墓の前で 泣かないでください そこに私はいません 眠ってなんかいません

watashino ohakanomaede nakanaidekudasai sokoni watashi imasen menuttenanka imasen

千の風に 千のかぜになって あの大きな空を吹けわたっています 

sennokazeni sen nokazeninatte anoookinasora o fukewatettimasu

秋に光になって 畑に降り注ぐ 冬はダイヤのように きらめく雪になる

akinihikari ninatte hatanifuri sozoku fuyuwa daiya no youni keramek yuininaru

朝は鳥になって あなたを目覚めさせる

asawatorininatte anataomezamesaseru

夜は星になって あなたを見守る

yawa hosininatte anata o mimamoru

朝は星になって あなたを見守る 

asawa hosininatte anata o mimamoru

私のお墓の前で 泣かないでください そこに私はいません 死んでなんかいません

watashino o hakanoma e de nakanaidekutasai sokoniwatashiwa imasen shindenanka imasen

千の風に 千の風になった あの大きな空を吹き渡っています

sen nokazeni sen nokazeni natta ano ookinasora ofukiwatatte imasu

千の風に 千の風になった あの大きな空を吹き渡っています

sen nokazeni sen nokazeni natta ano ookinasora ofukiwatatte imasu

あの大きな空を吹き渡っています

ano ookinasora ofukiwatatte imasu
自譯以下:化為千風 

請別在我的墳前哭泣 我不在那 也沒沉睡 是千風 化為了千風 吹過了無際天空  秋天時 化為那陽光 灑向田野 冬天時 化為那鑽石般閃爍的白雪 早晨時 化為那喚醒你的鳥兒 夜裡 化為那守候你的星星

請別在我的墳前哭泣 我不在那 也沒死去  化千風 化為了千風 吹過了無際天空 是千風 化為了千風 吹過了無際天空

化為了千風 吹過了無際天空

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=karendeng&aid=749406

 回應文章


等級:
留言加入好友
>_<
2007/09/21 20:30

聽這首歌,會想起故人

真是一種感人的好歌....


rose life
等級:6
留言加入好友
RE:捏捏
2007/05/07 21:25

聽了會掉淚呢

卡拉OK會不會太傷感?


my lazy days

捏捏
等級:8
留言加入好友
好聽的歌
2007/04/23 22:31

兩年前曾彈過這首曲子, 覺得旋律好美

今年的紅白歌唱,  聽到秋山唱這首歌, 覺得耳熟, 找出舊琴譜, 才知道以前是新井的舊版本. 各有千秋.

那天到 卡拉OK 唱了一下, 新井的版本容易唱些, 兩人的韻味完全不同.