網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
〈譯著回響〉《雙人舞》:「......簡單而深邃的閱讀,像做了場薄薄小小的文字迷夢。」
2016/02/28 10:09:05瀏覽472|回應0|推薦29

( 註:建議切換至部落格舊版)

下方貼文可於本頁面閱讀,也歡迎至我的專頁多多指教。

「論棉布光滑,外地無可比擬。論陶器細緻,外地無可比擬;論詩人魅力,外地無可比擬。的確,有什麼理由會讓人想離開這裡呢?」(〈幻影〉,《雙人舞》,頁130)。我自己特別推薦的文章是〈幻影〉。集中幾篇假託其事的寓言各有意趣。但這一篇於科普之外...

南鵲貼上了 2016年2月27日

個人簡介:畢業於東海大學外文系、成功大學外文所。曾獲梁實秋文學獎譯文首獎、譯詩獎、散文創作獎;台北文學獎等十餘種獎項。創作:《南鵲是我,我是南鵲》。(散文集)購書...

Posted by 南鵲 on 2015年4月9日

 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kafka17&aid=48252798