網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
蓋世奇文-酈山魂(一)
2007/12/22 10:48:15瀏覽5222|回應4|推薦17

某日於網上閒逛之時,不期然闖入一位名叫「褚芭芥」所架設的網站。 這「褚芭芥」三字,一望即知並非真名。我很好奇,不知站長何以取名為「芭芥」?這「芭芥」與豬八戒的「八戒」是否相關?追查結果,找到 褚芭芥的網誌

網誌一開頭就點出了「芭芥」與「八戒」的關係:

豈容煩惱將人兜,掄起釘耙氣抖擻。猴兒一旁站開去,老豬我今日搶頭籌。

果然,二者乃是諧音。

在該網誌裡,褚芭芥另有一個名字,叫「淳于芭芥」。褚芭芥自言道,這「淳于芭芥」乃是「蠢於八戒」之諧音。我這人向來有「反向思考」的習慣,一聽到有人會自謙地稱自己「蠢於八戒」,立即覺得此人一定有兩把刷子,非同小可,否則怎麼可能虛懷若谷呢?

我這麼猜測,還真沒錯。在褚芭芥的網站之上,我發現了一篇蓋世奇文-《酈山魂》。

酈山魂》是歌劇劇本,以秦始皇時代為背景,描述兩對男女的戀情。《酈山魂》最稀奇處乃是其文字。該文廣採《詩經》、《楚辭》、《史記》、漢賦、樂府等古文之辭句,摻雜揉合,蔚然成篇。作者博學多聞,遍覽古籍,自不待言。尤有甚者,作者並不拘泥於古文字,他自古書中摘取辭句之時,尚能配合劇情,恣意修改辭句,化為己用。舉兩個例子:

※ 例一 ※

酈劇初始,秦始皇登場,自報身份家世,吟道:

朕高陽之苗裔兮,帝六合而稱始皇。

這顯然是摘自屈原《離騷》之首句:「帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸」,將其中之「帝」字以「朕」字代之,後一句則整句重寫,以符劇情。或許有人會質問道:「為了配合劇情,這般隨意篡改辭句,豈非以辭害意、悖離史實?」這麼問就小看褚芭芥淵博的知識了。《酈山魂》一文字字有來歷,句句都經過考證,絕非胡言亂語。(僅指與史實有關部份。故事本身當然是全新創作。)

《史記 秦本記》記載:「秦之先,帝顓頊之苗裔孫曰女脩。女脩織,玄鳥隕卵,女脩吞之,生子大業。大業取少典之子,曰女華。女華生大費,與禹平水土。已成,帝錫玄圭。禹受曰:『非予能成,亦大費為輔。』帝舜曰:『咨爾費,贊禹功,其賜爾皁遊。爾後嗣將大出。』乃妻之姚姓之玉女。大費拜受,佐舜調馴鳥獸,鳥獸多馴服,是為柏翳。舜賜姓嬴氏。」由此可見秦國嬴姓乃帝顓頊的一支。

「顓頊」何許人也?《孔子家語 卷五 五帝德》中有如下之記載:「孔子曰:『顓頊,黃帝之孫,昌意之子,曰高陽……』」可見秦始皇與三閭大夫屈原一般,都是黃帝之孫顓頊的後代。秦始皇吟道:「朕高陽之苗裔兮」,固有所本,洵非虛言。

※ 例二 ※

河上奼女兮,靈而最神,遇火即飛兮,白日仙昇。能知其道兮,信而行之得長生。現有路二條,任汝選擇……
這「河上奼女」數句,出自東漢魏伯陽所著之《 周易參同契》。 原文如下:
河上姹女,靈而最神,得火則飛,不見埃塵,鬼隱龍匿,莫知所存。將欲制之,黃芽為根。

這段原本是鍊丹家的隱語,講的是一個物理變化,以及一個化學變化。「河上奼女」即今日所謂之水銀,也就是汞。「遇火則飛」以今日之化學術語譯之,即「加熱則昇華(或云揮發)」。「黄芽」者,硫磺也。整段說的是:「水銀加熱則昇華,不知所蹤。若欲留住水銀,可加硫磺(與汞反應,生成硫化汞)。」

這段文字到了褚芭芥手中,他祇摘取前三句,並將第四句改成「白日昇仙」。如此一改,盡棄文中水銀昇華之意,卻點出了古代方士求成仙長生而鍊丹之本意,真是信手拈來,處處生輝。

這種大開大闔,揮灑自如,萬般書卷皆為我所用的瀟灑態度,我真是看得目瞪口呆,舌撟不下。不僅如此,褚芭芥以其生花妙筆讓古文字活生生地重現眼前,毫無拘束隔閡。沒有深厚古文修養者,也能欣賞該劇之美,而古書讀的愈多者,則愈能體會該文之妙處。稱《酈山魂》為蓋世鉅作,誰曰不宜?

這就抄一段請諸位品嚐品嚐這佳餚美味。有興趣者,請繼續閱覽《酈山魂》全文,千萬別錯過了這難逢的文字饗宴。

秦始皇(以下簡稱秦) ﹕
嗟!朕高陽之苗裔兮,帝六合而稱始皇。離戰國,王天下。闢萬世之疆業,擅穹宇之勝場,地廣五帝,功蓋三皇。嗟我眾士!
(突然武俑們也舞動了起來。)
眾武俑(以下簡稱武) ﹕ 有!
(秦始皇走下戰車,駕車者則加入武俑行列。)
秦 ﹕ 聽無譁!
武 ﹕ 是!
秦 ﹕ 維我大秦,襄公立國,秦繆致霸。
武 ﹕ 維我大秦,
秦 ﹕ 睥睨六國,殄息暴逆,嚴法如劃。
武 ﹕ 睥睨六國,
秦 ﹕ 於乎維烈,始皇臨位。
武 ﹕ 於乎維烈,始皇臨位。
合 ﹕ 滅六王,并天下。
武 ﹕ 內外昭隔兮,四海澄清。
武 ﹕ 南, 北, 東, 西,
秦 ﹕ 吞北越, 逐匈奴, 臨大海, 涉流沙。
秦 ﹕ 東西南北,千里拓疆。
武 ﹕ 矜黔首之遭戮兮,王振威而伐無道,我皇帝之明德兮,從臣咸服首而誦功。
秦 ﹕ 哈!哈!咨爾先鋒,歌我舞我,賦詩頌我!
武 ﹕ (賦《秦風無衣》)豈曰無衣,與子同袍,王于興師,脩我戈矛,與子同仇……

( 心情隨筆其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=junk200&aid=1474760

 回應文章

淳于芭芥
有些患得患失
2008/02/01 19:10
好像是有些患得患失吧!?  我將酈山魂劇本寄給劉錫津  請他為此劇作曲
遷延已有兩個月了  尚未寄達
前一陣去問加拿大郵局  說要 60 - 90 天才會有回音
我竟一度猜想  是否酈山魂劇本遭查禁!!

結果在網上發現  原來劉錫津院長  乃率領了中央歌劇院
到了美國  正在巡迴演出  "霸王別姬"  行程是於一月到二月
將於美國六個城市  演出 11 場
算行程  果然要 60 天左右  他才會回北京  正如你所料那樣
所以  我們只得耐心地等了!
【無★言】雲遊到世界的另一端(junk200) 於 2008-02-06 11:09 回覆:
患得患失,人之常情.

既然這個月不可能有回音,就將心思放到他處,去做別的事,邊做邊等好了.

淳于芭芥
再次銘謝你對酈山魂的大力推薦
2008/01/21 03:07
而我也想到  可以在自己的 Blog 內  逐一介紹 [酈山魂] 的每幕每折
同時  發表我的 [酈山魂宣言]
所以來這兒先向吾兄說一聲  大概一兩天內  就會開始刊貼了
每篇末  也都會有一 Link 連到此處來

感謝你對 [酈山魂] 的大力推薦
【無★言】雲遊到世界的另一端(junk200) 於 2008-01-21 04:36 回覆:

在自己的網誌內介紹「酈山魂」是個好主意.不知是否將注明所引詩詞來源?

我在維吉尼亞大學的網站碰到另一個與「三十弓箭」有關的謠諺,這好像是該首歌謠的最早版本.

元至正中燕京童謠

陰涼陰涼過河去。日頭日頭過山來。
腳驢斑斑。腳踏南山。南山北斗。養活家狗。家狗磨麵。
三十弓箭。上馬琵琶。下馬琵琶。驢蹄馬蹄。縮了一隻。 下面這個網站介紹了該首歌謠歷代來之演變: http://www.mitcn.com/Default.asp?600-210-0-0-0-0-0-a-.htm


淳于芭芥
果然是考證高手
2007/12/27 03:31
前一篇回應沒說到的:

讓秦始皇唱:  朕 "高陽" 之苗裔
的確需要費這麼一番周折  才會知道沒弄錯!

無言兄果然是考證高手
而我又知道你更是校對高手
如此真 "鉅細無遺" 了!
【無★言】雲遊到世界的另一端(junk200) 於 2008-01-21 04:11 回覆:
未讀「酈山魂」之前,還真沒想到屈原與秦朝皇室系出一家,世事真是難料.

淳于芭芥
多謝無言的讚賞
2007/12/27 03:01
多謝無言兄的讚賞, 有關古詩詞文字為我所用, 現在回想起來, 感到有如神助, 每每一下子就找到了適合本劇用的文辭!
也舉兩個例子:當酈山陵墓工作的大眾, 七夕假日往魚池划船, 儷影雙雙時, 就發現的曹植的 "妾薄命行":
攜玉手, 喜同車, 比上雲閣飛除.  釣台蹇產清虛, 池塘靈沼可娛.
仰泛龍舟綠波, 俯擢神草枝柯. 想彼宓妃洛河, 退咏漢女湘娥.
如是我用:
挽素手, 喜同遊, 佳人良辰忘憂. 移香塵, 渡蘭舟, 划槳共濟清流.
俯摘蓼翠蒲秀, 仰羨錦鴛沙鷗. 四野平疇, 日暖玉頰含羞.
又例:  酈山工地附近為免閒人亂闖, 設下無數機關暗箭, 往往不少小童玩耍無知誤闖而死. 男女主角於堪探地勢後, 編成童謠給兒童唱, 以避開凶險. 恰巧我找到一則古諺, 用在此處天衣無縫!
"明詩綜卷一百": 狸狸斑斑, 跳過南山, 南山北斗, 獵迴界口, 界口北面, 二十弓箭.
如是我用: 狸狸斑斑  跳過南山, 南山扳倒, 繞回界口, 界口北面, 二十弓箭.
秦始皇在中國是個爭議頗多的人物, 酈山魂並非在歌頌這麼一個霸主. 酈山魂的主角是廣大的中國苦難人民, 和兩對戀人, 在一個大動亂的時代裏, 表達的堅貞不渝的愛情! 這些人物完全是我新創造的, 不是採取歷史或歷史故事內現有的角色.
希望大家會喜歡這部歌劇!
【無★言】雲遊到世界的另一端(junk200) 於 2007-12-27 10:28 回覆:

你太謙了。若非博覽群籍,熟爛於胸,怎麼可能「每每一下子就找到了適合本劇用的文辭」?換了我的話,連要翻那一本書都沒概念哩。 「有如神助」云云,應當歸功於平日所下的苦功。

以前大陸拍的「三國演義」連續劇,以羅貫中的小說為本,對話全採文言文,結果廣受歡迎。衷心盼望「酈山魂」一劇將會大放異彩,凌駕「三國演義」一劇之上。