網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【爆烈〃|〃情報】歡樂的二零一一年!神奇寶貝超級願望開播!!
2010/12/27 18:27:48瀏覽3178|回應23|推薦3

在明年的一月底,神奇寶貝超級願望就要在MOD登場囉!

而中文譯名也陸續公佈,以下是已經公佈出來的角色與神奇寶貝名字:

—某小智旅行的地區名稱—

合眾地方

—主角團—

小智、天桐、艾麗絲【某秀提的正譯未出來】

—神奇寶貝們—

藤藤蛇、暖暖豬、水水瀨、捷克羅姆、雷希拉姆、牙牙、花椰猴

—其他不重要角色—

紅豆杉博士、大木博士

看完之後我只有一個字啦:『囧』!讓我來跟你們分享我的想法吧…

首先…那個紅豆杉是怎麼回事啦!好好一個荒木可以被翻成紅豆杉OAO!!

不過我喜歡天桐這個名字~~但是我不要艾麗絲的艾是這個艾啦QAQ(被打

還有!伊修…不對、合眾地方的神奇寶貝是怎麼回事啊!

為什麼全部都是連詞啦囧!藤藤、暖暖、水水、牙牙…名字被糟蹋了OAO!!

唉,秀提啊,你的名字…希望不要讓我聽到吐血就好…(遭踢

嗯,預告片還沒出來!蠻期待的!只是我家沒MOD啦囧!!

早知道之前就不拆掉了@@(以前我家有裝MOD)

啊,對了對了~超級願望的中文官網出來囉!請點擊以下進入!

超級囧的翻譯網站連結(遭踢  那就這樣啦XDD

( 休閒生活雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=julia1233821&aid=4737949

 回應文章 頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁


等級:
留言加入好友
一樣囧
2010/12/27 19:27
對台灣翻譯以死心了p7
這是翻譯員對 PM幼稚化的陰謀啦!!!!!
全都用疊字詞...

話說回來~
他翻成合眾地區 是不是因為日文"伊修"
唸起來很像"一緒" 意思變成一起 所以翻譯員就翻成合眾了=口=!?
番茄醬(julia1233821) 於 2010-12-28 17:56 回覆:
就是說啊~
搞不好是喔-3-


等級:
留言加入好友
囧~
2010/12/27 18:37
真的只有囧自可以形容- -
番茄醬(julia1233821) 於 2010-12-28 17:56 回覆:
對啊OAO
頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁