網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
城門、城門,雞蛋糕!!!???
2007/03/05 20:23:41瀏覽338|回應2|推薦3

城門、城門,雞蛋糕!!!???

今天在咖啡廳聽到王心凌的流行歌:『啊城門城門雞蛋糕,帶著愛騎白馬進城堡 .....blrablra... 』

於是給它想起,今天就來教育一下這位坐在面前的朋友吧:「 coco ,問妳喔,城門跟雞蛋糕到底有何關係?」

朋友懷疑一下,唱了一次原版童謠:「城門、城門,雞蛋糕 ...36 把刀 .... 騎白馬帶把刀,走進城門滑一跤 ... 」

朋友說:「不知道,只是我比較不了解的是為什麼要帶 36 把刀,白馬載得動嗎?」

我:「 %#%#$&%~~~ 啪!你老是文不對我題!

我只問:「城門跟雞蛋糕到底有何關啦!?」

朋友哼了好久,最後還是搖頭說:「不知道,可能是因為給小朋友唱的,不需要邏輯吧!?」

我:「是啊是啊,你以為是 YOYO TV 水蜜桃姐姐他們唱的那些鬼歌喔?狗屁完全不通的騙小孩的歌啊?不是啦!」

於是我拿出白紙在紙上寫著:『幾丈高』

朋友眼睛睜得跟她的眼睛一樣大,然後,很含蓄的狂笑了起來:「哇!」

----------------------------------------------------------------------

當初聽王心凌的宣傳在電台 (news98) 糾正王文華時,我也是一陣狂笑!

從小錯到大!「真相大白」後,心想,一定是 ....

從前從前,蕃薯小孩看著聽著跟著芋頭小孩在院子唱家鄉童謠,覺得好聽,學了下來,久了 .... 以訛傳訛!

肯定是!但還是上網深入調查真相 .... 發現:

安徽人是這樣唱的:『城門城門幾丈高,三十六丈高。騎大馬,帶把刀,走進城門繞一遭,問你吃桔子吃香蕉。』

南京人是這樣唱的:『城門城門幾丈高,三十六丈高。騎大馬,帶把刀,城門底下走一遭。』

傳著傳著,台灣仔於是這樣唱:『城門城門雞蛋糕,三十六把刀,騎白馬,帶把刀,走進城門滑一跤』

城門 vs 雞蛋糕 ....

呵呵呵 .... 當初台灣人還真是沒頭沒腦,難怪差芋頭一截,也難怪說台語要罰錢 ....

城門城門雞蛋糕,三十六把刀,騎白馬,帶把刀,走進城門滑一跤 .....

那些芋頭小孩的口音真是ㄊㄋㄋㄉ重啊

害蕃薯小孩把 [ 幾丈高 ] 翻譯成 [ 雞蛋糕 ]

[ 大馬 ] 翻譯成 [ 白馬 ]

讓我一錯 ... 錯了幾十年 ....

你錯了多久咧?

它解答了我多年的疑惑 ~~
( 時事評論社會萬象 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jtyang&aid=792108

 回應文章


等級:
留言加入好友
笑到流眼淚了拉~~~
2007/03/09 00:36
小時候也一直好奇著城門跟雞蛋糕有啥米關係呢!!@@"

旋律^節奏^籃球
等級:6
留言加入好友
超可愛
2007/03/08 16:59

小達達超可愛的

真是人見人愛 喲