網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
此 paper 非彼 pepper
2013/02/20 09:18:32瀏覽284|回應0|推薦2

今天工作時 經理跑來跟我說~~

I got green pepper, you fill up for me.

我聽了 點點頭~~

等我手邊的工作完成後~~

趕快跑去補青椒~~

但是仔細一看 今天根本沒有青椒ㄚ?

問了一下同事 今天有 green pepper 嗎?

她說 沒有吧! 我沒看到!

我和同事正搞不清楚狀況的時候~~什麼

我突然看到我的收銀台前有一張綠色的紙(是假單啦!!)~~

ㄛ~~~

原來經理拿假單叫我填~~ 我上週的陪審員之日~~

原來經理說的是

GREEN PAPER 而不是 GREEN PEPPER 啦!!驚訝(喔、什麼、啥)

(而且 經理應該是用 fill out 而不是 fill up 吧?? 這下子我連 fill out 和 fill up 都弄混了~~)

看來 我的英文還不是普通的菜耶~~ (好慘喔~~)

paper 跟 pepper 都分不清~~~

哭


 

 

( 心情隨筆工作職場 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇