網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
[分享]自製的premiere pro cs6 的繁體中文化@ blog
2018/10/17 09:40:01瀏覽18|回應0|推薦0
即時韓文口譯翻譯社-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯該當是
-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
天成翻譯公司還在想我也沒法繁體中文畫
C:\Program Files\Adobe\Adobe Premiere Pro CS6\Dictionaries\en_US
-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯只需要移出來覆蓋掉北美語系的資料就好了。
感謝分享~~ > <
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

已成功中文化囉
要改為

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
也發現其實premiere CS6 原廠就有內建一小部分的繁體中文,


如果有翻譯錯,或是有更好的翻譯麻煩大師PO截圖上來改正,
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
sean wrote:


。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
已安裝也考試測驗了,肯定繁體中文
-------------------------2012/12/2 10:47am
感謝分享 英文不好 完全看不懂~~
感謝感動分享
感謝感動發版大大的提供
感激
新穎,華頓翻譯公司照著做怎麼照舊不克不及中文化!
。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯

本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=553&t=3079999。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯有關列國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯內有利用申明! 謝謝巨匠
好感動~~~ 感激 未來還要請翻譯公司多多指教了~~
感謝感動大大供應檔案


I MAC系統
C:\Program Files\Adobe\Adobe Premiere Pro CS6\Dictionaries
附加緊縮檔: 201212/mobile01-a791db408441edd636cd6e881cca7111.zip
。不過其他部門則照舊用大陸翻譯的簡體版轉成繁體,也替換一些大陸用語成台灣用語。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯小弟會同一清算以後進行更新,進展能讓所有人都用到更完全的中文化版本翻譯
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
拜託前輩
啊!沒注重到!
小弟根據GHJAVA大大分享的體式格局自行製作了一份繁體中文化檔案翻譯


文章出自: https://blog.xuite.net/taylorsbf68/blog/564299770-%5B%E5%88%86%E4%BA%AB%5D%E8%87%AA%E8%A3%BD%E7%9A%8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jamesi6j50a3s&aid=118000815