字體:小 中 大 | |
|
|
2016/03/14 14:08:15瀏覽41|回應0|推薦0 | |
「文化體現自信」,不讓韓劇、日劇專美於前,陸劇《琅琊榜》用4年打磨出「沉穩的傳奇,飄逸的正劇」;雖號稱架空歷史,但背景設定細節考究,服飾依託唐朝之前,道具是宋朝,禮儀則以漢唐為主。據估計對同名網路小說的還原程度高過80%,也讓《琅琊榜》被視為至今「原著黨」最滿意的改編劇。 《琅琊榜》導演孔笙透露,雖然劇中服裝、道具、建築、禮儀等並無具體可對應的朝代,但劇組在處理上相當考究,力求在一定歷史界限內還原古韻,「比如服飾是靠近唐朝之前,道具卡在宋朝,禮儀以漢唐為主──那時候的古風很好。我們還專門請了禮儀老師,確保禮儀規範。」 此外,《瑯琊榜》也被視為中國版的《基督山恩仇記》,忠良復仇的情節則可比擬《甄嬛傳》,也有人因宮廷權謀的部分,聯想到HBO影集《冰與火之歌》;4月即將在日本登場播映,日本媒體乾脆把《琅琊榜》形容為集《甄嬛傳》、《三國志》、《水滸傳》於一身,並稱之為「半澤直樹般的超級復仇劇,中國宮廷式的加倍奉還」。 網路上有評論者指出,《琅琊榜》在朝堂權謀的布局、營造上不遜《雍正王朝》,俠義肝膽方面則媲美《天龍八部》,正所謂「沉穩的傳奇,飄逸的正劇」。 《琅琊榜》是網路熱門IP,早在2011年,製作人侯鴻亮用上一整晚讀完這部原創小說,即下定決心著手改編,並由《琅琊榜》小說作者海宴擔任編劇,四年磨一劍;有別於兩岸一般歷史劇,往往流於影像色調俗豔、特效浮濫粗糙,《琅琊榜》成為讓觀眾耳目一新,走「舒心、氣質版」路線的古裝劇。 舒心、 氣質版古裝劇 陸版《基督山恩仇記》 如此讓兩岸粉絲津津樂道的《琅琊榜》,說穿了,其實只不過回歸最基本的製作專業、審美要求。只是擺在長期以來,一味追求速度、誇飾、浮躁的大陸電視圈裡,《琅琊榜》反倒成為一個令人驚豔、值得大書特書的另類異數,甚至被譽為具有審美品質的「良心劇」。 旺報【記者賴廷恆╱專題報導】 《琅琊榜》奠基於中國古典政治「海晏河清」的理 想追求,考據嚴謹的服飾禮儀,讓全劇雅緻而具說服力,散發出「文化體現自信」泱泱風度,成為反攻日韓的陸劇神器。
1AF592F7162CD7E2 |
|
( 休閒生活|音樂 ) |