字體:小 中 大 | |
|
|
2012/09/10 20:49:06瀏覽267|回應0|推薦3 | |
故事發生在法國的一家書店,講得是南斯拉夫非法移民卡卡,與法國女子珍短暫的愛戀故事。 先挑起的,是「藉故」買書的男子,或者提議男子請客的女子,或許根本毋須界定,愛情的每個細節都足以讓戀人拿來說嘴。「看到妳的笑容使我感到天旋地轉」,「我想先去洗澡,我不能用髒的身體吻妳,雖然我對我的體味蠻自豪的」,「我比較喜歡自然的味道,你蠻好聞的,而且搞不好我比你髒」,「我愛上一個女人她卻要去上班,妳到底要我怎麼做?我們回房間吧」!諸如此類的甜言蜜語伴隨南歐民謠不斷流淌而出,形塑這部電影甜美歡快風格,電影放映過程中,笑語在黑暗中自然的起落,氣氛舒暢到令人想要融化在卡卡泡給珍的即溶咖啡裡。 愛情,是文學、電影永恆探討的主題,異國戀情也並不稀奇,那麼關於這部電影到底有什麼是值得我們記憶的呢? 首先,讓我印象深刻的是戀人絮語的創造力與想像力。電影中戀人的文化差異,雖然為兩人的絕裂埋下伏筆,但熱戀轉化了可能的衝突,差異反倒成為戀人日常的甜蜜元素。比如說語言,卡卡教珍叫他的小名卡卡,但因為腔調特殊,珍無法一次就發音到位,是卡卡不是嘎嘎,卡卡,卡卡,這樣妳一言我一句的複誦,戀人的身世儘管無法清楚描繪,但戀人的形影卻不知不覺透過話語銘記。 然而,差異也造成一些比較尖銳的問題,資本主義的法國遇上共產制度的南斯拉夫,使珍老是提醒卡卡不要隨便用電器,即使是為了體諒她生病,畢竟電費可是很貴的;而卡卡雖然願意傾聽珍的抱怨,卻還是想要爭辯自己永遠無法像資產階級的狗一樣把錢存起來,當他想要進一步和她討論這個嚴肅的問題時,珍卻不願意再繼續這個話題。這種情況在現實中可能造成情人爭吵,但電影中卡卡不是汲汲爭辯的男子,透過合唱歌頌共產偉人歌曲,情人間的小波折輕巧地化解。電影中類似的轉化不勝枚舉,可以算是成功營造異國戀曲的手法,也提供我們另一種面對差異的姿態。 我很喜歡珍率性又不失溫柔堅強的女性特質,當她得知男友非法入境將被驅逐,雖然氣憤他竟然連這個重要的事都沒告訴她,但為了維護自己堅信的愛情,不惜拜託前男友找關係幫忙,面對旁人的質疑,宣稱自己談戀愛並不會看身分證,流露看重人而非其他的唯愛態度,珍面對愛情的態度令我激賞。 電影中戀人的分離來得突然,對照中文譯名「戀人永遠」,讓人不禁懷疑分離之後戀人究竟要如何永遠?或者當戀人們真摯地擁抱彼此的當下,一切已是永恆?無論答案為何,這部甜美微酸的戀愛小品都給予觀影者滿滿的能量,讓人在燈亮幕散以後,覺得自己重新獲得面對分離、追尋永遠的勇氣。 |
|
( 創作|文學賞析 ) |