做了母親的周曉晴﹐新架設了一個布落格﹐寫的都是育兒資訊和分享做母親的經驗心情。
http://www.examiner.com/x-242-Parenting-Examiner
美國的小孩﹐打從幼稚園開始﹐學校老師都會帶著學生做 project。連托兒所裡也有特別節目﹐用彩紙貼一盆花之類的。幼稚園老師﹐早早地發給每個學生一個裝了培育土壤的瓦缽子﹐教孩子們在缽子裡種下花球根﹐算好了母親節那天會開放﹐帶回家送媽媽。
孩子們每年最記得的日子﹐除了自已生日﹑聖誕節之外﹐大概就是母親節了。(長大以後﹐情人節跑第一﹐母親節忘不了﹐至於父親節嘛﹐送條領帶意思意思而已。)
女兒這篇﹐除了提醒大家母親節即將來到﹐該辦什麼禮品﹑訂花籃﹑送蛋糕﹑訂餐館請吃飯.......
趕緊把握時間啦!
她更語重心長的說﹐巧克力﹑香水這些物質禮物﹐短時間內就會揮發溶化了﹐最可貴的還是
全心參與﹐全家共同創造一段難忘的回憶。
"Perfume and chocolate don't last.
It's the shared experiences that have longevity."
去年﹐她和女婿倆請親家母和我出去吃飯﹐並買了票送我們兩個老人家去聽
歌劇波西米亞人(La Boheme)....
也許您已經聽我顯過好幾遍了....
就是嘛! 就是這個意思﹐我一輩子都感動!
Mother's Day is THIS Sunday POSTED May 7, 8:51 AM
If you haven't noticed all the ads on TV, radio and in print,
Mother's Day is Sunday. Including today, that means you have
four days to figure out what you're going to do to thank your
mother.
This does not mean you have to buy a gift, though,
when in doubt, gifts are always a great idea. I believe there are
many women who would prefer a thoughtful gesture instead of a
material gift, especially one that was pre-packaged for the day.
I wrote a previous post about gift suggestions, one of which
was for the spouse or partner to be more involved in the
children's lives without being prompted.
The wiser I become, the less I am concerned about things
and the more I am interested in experiences.
I would prefer to spend a fun day on the town
with my daughter and my husband (and his undivided attention)
than to receive a bottle of perfume or box of chocolates.
Again, I am not against those types of gifts.
I certainly like having nice things.
But, I don't lack possessions.
With the world the way it is and two-income families
functioning the way they do,
what many of us are missing is balance in our lives.
I think we probably need
to be reminded how to have genuine fun
and be silly and live those moments
that will reside in everyone's memory banks.
Perfume and chocolate don't last.
It's the shared experiences that have longevity.