字體:小 中 大 | |
|
|
2014/04/28 02:30:00瀏覽1226|回應12|推薦69 | |
I wasn’t there! 我不在場 初到美國讀書時租住在一所公寓中﹐大家都是趁課間空擋到投幣式自助洗衣房去洗衣服。在新聞系圖書館對街有一家自助洗衣機店﹐非常方便﹐在等候機器運轉時還能過街到圖書館看航空版的中央日報。有時﹐洗衣機還沒完工﹐就在洗衣房裡隨便看看牆壁塗鴉。 印象深刻的有這樣一句﹕ Jesus died for you. (基督為你而死) 回的也精彩﹕ I wasn’t there. (我不在場) 最近國內許多爭議﹐意見領袖們爭著說話﹐也有人很冷靜地把他們之前的讜論翻出來比一比﹐真是此一時也﹑彼一時也! 今天早上讀紐約時報﹐好像美國找到俄國總統的藏金窩了… 所以﹐什麼人的房子被美國政府查封或拍賣﹐顯得非常細微末節。很多年以前﹐人家為日本人在紐約買房地產引以為憂。我卻不這麼想﹐因為﹐房地產也只有在紐約才值錢﹐而且搬不回日本。何況很多人到美國﹐都變成了美國人或美國人的祖父母(如我輩之人)﹐最後由衷愛上了星條旗。 當前最熱門的話題是核能。我沒有學問﹐不懂道理﹐只希望燈光夜夜明。我住的州內共有四座核能發電廠﹐此外﹐還得嚴防從日本福島漂過來的核污染在民間造成的恐懼感… 火山(聖海倫﹑藍尼爾﹑虎德山) 隨時想冒煙噴火﹐誰擋得了? 從阿拉斯加傳來的地震微波不斷…州境內一下子雪崩了﹑一下子山崩了﹑土石流滅了村﹑大麻也合法上市。 我敢說我不在場 I wasn’t there? I am here! 活著。
Bleeding Heart
|
|
( 創作|散文 ) |