字體:小 中 大 | |
|
|
2013/04/02 08:41:40瀏覽219|回應0|推薦23 | |
詩人是前葡萄牙非洲屬地安哥拉1975年獨立時的首任總統。他一生致力於反對殖民非洲的運動,曾多次被當局逮捕,到葡萄牙學醫返國後一邊行醫,一邊爭取他民族的獨立自由而努力。下面選自美國詩人莫文 (W.S. Merwin) 翻譯的 “Selected Translations” 一書。 炎熱的下午六點鐘 我愛坐在奇那西西的 長椅上 只是坐著。。。 或許有人 會來 來坐在我旁邊 我看到黑臉的人們 悠哉悠哉地 到鬧區 人人都在交談 以金邦杜土話表達不存在。 我看到他父親也是佣人的 佣人精疲力盡的腳步 這裡尋找愛情,那裡尋找榮光,渴望 一切只要不醉倒在酒精里。 沒有快樂也沒有怨恨 等到夕陽下山 燈光點得通亮後我 才離開 邊想著我們的生活究竟很簡單 對精疲力盡而仍需要走路的人來說 確實太簡單。 *奇那西西(Kinaxixi): 安哥拉國首都羅安達所建築的綜合企業大樓。
|
|
( 創作|詩詞 ) |