女詩人是智利Elqio山谷中一個荒涼小村默默無名的小學教師。1945年諾貝爾文學獎落在在她的名字上時,舉世大為譁然。她用很多她生於斯長於斯且葬於斯的家鄉方言,以流經她家鄉的Andean河的韻律寫詩。她敏感,純樸又熱誠,透過簡樸的文字表達她對自然的感受,對人類的愛恨,對人生的思想淋漓盡致的表達出來。她出版詩集4本。
我須去見那守燈塔的人,
到他嵯峨的巖礁,
去感覺打在他臉上的浪花,
去看他眼眸裡的深淵。
我要去尋找他,但願他還活著,
那老練的水手。
他們說他只往東望,
圍牆環繞一邊向海。
當我打碎他的海浪時,我期望
他會把目光從深處轉向我。
他知道夜的一切,
那已成為我的床鋪和我的小路;
他知道章魚,海綿和逆流,
還有被驚叫殘殺的感覺。
他緩和的內心
有潮汐的拍擊,
有海鷗尖叫,
蒼白如殘傷。
如此安靜無聲,如此漫不經心,
一如不曾誕生。
但我要到燈塔去
去爬上銳利的小路,
去跟他在一起,他會告訴我
什麼是塵世什麼是神聖。
我一手給他一壺牛奶,
另一手,一口酒。
他仍在傾聽海韻,
除了海,他一無所愛。
或許現在他什麼都不聽,
只盯住在遺忘和海鹽中。
PS:1984年舊譯作
|