字體:小 中 大 | |
|
|
2023/03/05 03:35:40瀏覽817|回應0|推薦33 | |
1971年得到諾貝爾文學奬在詩集《智利的石頭》記述當他沿著 Isla Negra 崎嶇不平的海岸走路時,所看到的異常石頭,發現它們以沙啞和濕透的語言對他發出海洋的和原始的警告... 或許,這是我居住的 當我和大地都不存在之時 當所有的都是月亮或石頭或黑暗 當輝光仍未出生之時。 或許那時這石頭是我的房子 我的窗子或我的眼睛。 花崗岩玫瑰提醒我 住在我裡面的某物或我住在它裡面 洞穴,夢的宇宙頭顱 杯子或城堡,船隻或出生。 我摸著岩石頑強的精魂 它們的城牆在鹽水中重擊 我的瑕疵仍在這裡 從我靈魂深處 上升的起皺本質 我曾是的石頭 我將是的石頭。因為如此 我摸著這石頭,對我它還沒死: 它是我的過去,我的將來 從久久掙扎如光陰 正在休息。 |
|
( 創作|詩詞 ) |