字體:小 中 大 | |
|
|
2014/07/02 10:31:09瀏覽4376|回應26|推薦125 | |
大一英語課洋人講師為方便認人,要大家取個洋名,北部同學各個氣定神閒很快給了洋名子,想必他們都早都已有洋名了;我們這些從中南部來的,有些慌有些尷尬有些拿不定主意,七嘴八舌的互相探詢對方要取何名。自此大家都叫彼此的洋名,有些新鮮、好玩也有些洋洋得意,感覺自己多了幾分洋氣幾分時尚感。時隔幾十年,忘了有些同學的本名,洋名倒記得一清二楚。 到國外工作時,認識不少外國友人,其中一個來自法國的。有天他來住處作客,閒聊一陣後,他隨手拿起我訂的英文報Jakarta Post,看到一則介紹台灣經濟發展的專題報導,那時台灣經濟正起飛,為世人所矚目,心想他看完後對台灣的經濟發展應會刮目相看--豈知,他竟露出不屑輕蔑的眼神,很不以為然的口氣說道(或可說質詢):為什麼台灣的官員都沒有自己的名子?全都是洋名?難道他們都是外國人,不是你們中國人?-----其實我早已注意到此事,雖隱約覺得有些不妥,但也不認為有嚴重到喪權辱國的地步。他的態度可惹惱了我,便不客氣回說:就方便外國人記住名子,有何大驚小怪的?---他們可都是省長級、部長級人物啊!為何日本人就都用自己的名子? 雖知法國人以特別重視自己的語言文化聞名,無法接受強勢的美國文化無所不在的影響力(尤其三、四十年前),但那時年輕氣盛的我明白的告訴他,無法忍受他的傲慢粗魯無理,遂下逐客令不歡而散,後來偶而見面雖仍有打招呼,但也沒有多交談了。現回想起來,當然可以很輕鬆幽默圓滿化解此問題而不留下遺憾的。 不久女兒要上當地的美國國際學校,問校長是否該為她取洋名?校長猛搖頭笑說:自己的名字最美了,為何要另取洋名?後來發現,果然所有的學生都用他們本國的名子,西方人不說了,那些來自日本、韓國、印度--的東方學生全都用自己的名字,而且大家都叫得很順,完全沒有困擾!因此子女就都用我給他們的名子,直到現在都沒有取洋名。 是否要另取洋名?就悉聽尊便,平常心吧!現在很多外國人在台灣不也都有個中文名子嗎?覺得很好很親切啊,所以真的不用大驚小怪!!! |
|
( 心情隨筆|雜記 ) |