網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
黎巴嫩現代詩人尤瑟夫 凱勒(Yusuf al-Khal 1917 - 1987): 老年
2017/08/23 01:45:03瀏覽644|回應0|推薦39

詩人畢業於貝魯特美國大學,畢業後也在該校教書。1947年到美國,在紐約聯合國秘書處工作,擔任al-Huda 報社編輯。1955年回國創設《詩歌評論》對阿拉伯詩歌的白話文運動有很大的影響。他的詩集有《廢井》,《自由》等等,並翻譯美國艾略特,龐德和佛羅斯特,等人的詩作。

我們擦掉臉上寒冷的波紋

對自己說春天的故事:

微風如何微笑,

鳥兒歌唱,

樹木跳舞;

種子如何在土裡伸展根鬚

結成果實。

我們對自己說秋天的故事,

當陰影彎曲

傍晚拉長,

接著一顆星突然出現,

或月亮發光,

當圍牆倒塌,

田野赤裸裸伸展出去,

到極目所及之處。

我們對自己說夏天的故事,

它乘著溫暖旋律的翅膀,

或一隻燕子的跳躍

到來,

當我們收獲穀物,

或憶起一朵靜止的雲,

在遠方的這裡那裡。

我們擦掉臉上寒冷的波紋

對自己說季節的故事。

但波紋深入我們的血管並消失。

我們認為它消失,

但,突然,它出現在--

這裡,一根變白的頭髮上,

那裡,一片變乾的嘴唇上。


( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=huangyingtsih&aid=108414333