字體:小 中 大 | |
|
|
2013/03/23 21:25:03瀏覽51|回應0|推薦1 | |
俄羅斯軍隊亞歷山德羅夫歌舞團副團長安德烈·索尼科夫在接受俄新社採訪時透露,該團周六將為隨同中國國家主席習近平對俄羅斯進行國事訪問的中國第一夫人彭麗媛舉辦音樂會。 尼科夫說:“在訪問期間,中國第一夫人彭麗媛表示,希望參觀亞歷山德羅夫歌舞團。” 彭麗媛女士將率領一個人數不多的代表團參觀歌舞團。整個活動將持續1小時,中國貴賓們將在這期間參觀博物館的展品,隨後在"亞歷山德羅夫"音樂廳聆聽半小時的音樂節目,節目包括俄羅斯民歌和軍歌,還有用中文演唱的歌曲。 彭麗媛女士將和亞歷山德羅夫合唱團、樂團共同演唱《紅莓花兒開》這首歌曲,第一段將用中文演唱,而第二、第三段用俄文演唱。”在中國第一夫人彭麗媛的名氣不亞于她的丈夫,她是最受歡迎的民族聲樂歌手之一,也是世衛組織艾滋病防治親善大使。
【歌曲名稱】:紅莓花兒開 【曲】:杜那耶夫斯基 【詞】:伊薩科夫斯基 【歌詞大意】: 田野小河邊, 紅莓花兒開,有一位少年真使我心愛, 可是我不能對他表白,滿懷的心腹話兒沒法講出來! 他對這樁事情一點兒不知道,少女為他思戀為他日夜想, 河邊紅莓花兒已經凋謝了,少女的思戀一點兒沒減少! 少女的思戀一點兒沒減少!少女的思戀天天在增長, 我是一位姑娘怎麼對他講?沒有勇氣訴說,我盡在彷徨, 讓我的心上人自己去猜想!讓我的心上人自己去猜想 俄语歌词 Ой, цветёт калина в поле у ручья Парня молодого полюбилая. Парня полюбила на свою беду Не могу открыться, слова я не найду! Он живёт, не знает ничего о том, Что одна дивчина думает о нём. У ручья с калины облетает цвет, А любовь девичья не проходит, нет! А любовь девичья с каждым днём сильней. Как же мне решиться рассказать о ней? Я хожу, не смея волю дать словам... Милый мой, хороший, догадайся сам 《紅莓花兒開》是一首俄國的歌曲,由伊薩科夫斯基作詞,杜那耶夫斯基譜曲,表達了少女對心上人的思念之情。這首歌也是電影《幸福生活》的插曲,電影和歌曲均獲1951年史達林文藝獎金。
http://youtu.be/Gf5sVk8qoE4 |
|
( 時事評論|人物 ) |