字體:小 中 大 | |
|
|
2013/02/28 22:02:19瀏覽1828|回應0|推薦2 | |
努力過後無論成果如何,請傾聽仙家脫塵之言。 羅狀元醒世詩《富貴欲求求不得》釋譯 為人不必苦張羅1 聽得仙家2說也麼 知事少時煩惱少 識人多處是非多 錦衣玉食風中燭 像3簡4金魚水上波 富貴欲求求不得 縱然求得待5如何 一、字詞釋義 1.張羅:籌劃;料理;安排。例如,張羅晚宴事宜。 2.仙家:即仙人。 3.像:比如,比方。例如,像這種是是不容發生的! 4.簡:分别;辨别。 5.待:欲;將要。 二、白話翻譯 做人不用苦苦地去張羅籌劃。聽過仙人說什麼嗎? 知道事情愈少,煩惱愈小。認識的人很多,是非也多。 錦衣玉食就如同風中殘燭一般危懼萬分。 如同人眼辨別金魚在水中產生的水波一般,稍縱即逝。 實心想去求得富貴卻無法求得。 縱然真地求到了又將要如何呢? |
|
( 心情隨筆|心靈 ) |