字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2007/12/02 15:26:54瀏覽1354|回應13|推薦59 | |
|
當第一眼看到「Christmas Lights」的標題之時, 就不停地思索著該如何翻譯?是聖誕光明、聖誕之火、 聖誕之燈、聖誕燭光?怎麼譯似乎都不太通順, 心裏滴咕著。俟看了影片之後不禁啞然失笑, 原來是聖誕雷射光。這也透露出勿存有~先入為主之觀念! 一幢看似極為普通的民宅,在屋主創意及巧思的 粧點之下,閃爍著動感與美麗的光芒,襯扥出濃厚地 年節氣氛。 在此,先祝福各位有一個溫馨難忘的平安夜。 |
|
| ( 心情隨筆|其他 ) |










