網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
友達と僕
2008/01/30 14:45:55瀏覽303|回應0|推薦6

2008年01月30日




友達と僕
〈Lesson 5 (Part 3)〉

レッスンをスタートしたころ自己紹介の練習をしましたが、どれくらいスムーズに話せるようになったか、もう一度聞いてみました。

3ヶ月前は書くのに戸惑っていたアイデアマップもどんどん埋まっていきます。

マップを埋めた後で話してもらうはずだったのですが、相葉くん、書きながら自然とそれを口に出していました。


相葉: My name is Hiroki Aiba. I'm tall. I'm from Chiba. I like... My favorite sports (are) dance, basketball. I'm an actor. I want "inu", I want (a) dog.
(僕の名前は相葉弘樹です。僕は背が高いです。千葉県出身です。好きなのは…、好きなスポーツはダンスとバスケです。僕は俳優です。イヌ…犬が欲しいです)


わあ、すごい成長じゃないですか!

お友達についても話してもらいました。


先生: Tell me about one of your friends. (お友達の一人について話してください)

相葉: My friend is (a) comedian. He is very comical. (友達はコメディアンです。彼はとてもコミカルです)


"comical" (滑稽な)の代わりに "funny" (面白い、おかしい)という語を使ってもよいですね。


先生: Is he a professional comedian? (プロの芸人さんなんですか?)

相葉: He is tamago... (彼は「タマゴ」です)


芸人さんのタマゴということですね。
「駆け出しの…」という場合は、starting または beginning を形容詞として使って次のように言えばいいですよ。

He is a starting/beginning comedian.


俳優さんと芸人さんでどんな話をするんでしょう?


2008 年 01 月 30 日



朋友和我
〈Lesson 5(Part 3) 〉

開始了時做自我介紹的練習了課程 , 也許是還說不完整,再一次聽看看了。

雖然 3 個月前寫的但失措的想法無法順利所以不斷繼續埋。

佔滿了許多畫與想表達,相葉君,一邊寫一邊自然地敘述著。


相葉: My name is Hiroki Aiba. I'm tall. I'm from Chiba. I like... My favorite sports (are) dance, basketball. I'm an actor. I want "inu", I want (a) dog.
(我的名字是相葉弘樹。我身材高。是千葉縣出生。喜歡的是…,喜歡的運動是舞蹈和籃球。我是演員。狗…想要狗)


哎呀,有點成長了!

關於朋友話。




老師: Tell me about one of your friends. (請跟一位朋友說)

相葉: My friend is (a) comedian. He is very comical. (朋友是丑角。他非常滑稽)


"comical (滑稽)" 的代替可以使用 "funny (有趣,奇怪)" 的這種語言啊 !


老師: Is he a professional comedian? (他是怎樣的藝人?)

相葉: He is tamago... (他是「蛋」)


是藝人的蛋 !
「新手的…」的這種情況,作為形容詞使用像以下那樣說 starting 或 beginning 這個喔 !

He is a starting/beginning comedian.


和演員與藝人談話的感受嗎?

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=hirokikanami&aid=1581234