網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
スターの日常☆
2008/01/16 19:18:28瀏覽252|回應0|推薦3
2008年01月16日



スターの日常☆
〈Lesson 5 (Part 2)〉

舞台や画面では見られない、相葉くんの日常にも迫ってみました。

先生: What do you usually do before you go to bed? (寝る前にいつも何をしますか)
相葉: Brush... Teeth brushing. (磨く...歯磨き)
先生: In a sentence, "I brush my teeth." (文では "I brush my teeth."ですね)
相葉: あっ、I brush my teeth!
先生: What else do you do? (ほかには何をしますか)
相葉: Face wash... (顔洗い)
先生: "I wash my face."
相葉: (即座に)I wash my face!

日本語だと「顔・洗う」のように、「目的語・動詞」の順ですが、英語では逆です。
上記のような基本的な表現は、文ごと覚えてしまうと楽ですね。

先生: What do you do for fun? (何をして楽しみますか)
相葉: I play game(s). (ゲームをします)
先生: What kind of games? (どんなゲーム?)
相葉: "Final Fantasy." (「ファイナルファンタジー」です)
先生: Why do you like "Final Fantasy"? (なぜ「ファイナルファンタジー」が好きなんですか)
相葉: Why? Because (it's) fantasy. (なぜって?ファンタジーだからです)

残念ながら、fantasy という語は「幻想、空想」といった意味の名詞であり(よって"Final Fantasy" はOK)、「幻想的な」という形容詞の用法はありません。

形容詞は fantastic となります。(fantasic [ファンタジック] も日本語英語。)

〈おまけの英語トリビア〉
fantasy の発音は [ファンタシー] のように、s は濁りませんので、"Final Fantasy" も英語的に言うと「ファイナルファンタシー」ですね♪


さて、突然ですが、相葉くんから読者のみなさまへ、新年のメッセージが届きました☆

【相葉くんからの新年コメント】

毎回毎回、英語は本当に難しいなと思うのですが、それ以上にコミュニケーションが取れた時の喜びも大きかったです。次回も楽しくがんばります。今年の抱負は一言で言うと「攻め」。
仕事もプライベートも守りに入らず攻め続けたいと思います。


わっ、なんだかすごい意気込み!
みなさんも相葉くん同様、攻めていってくださいね!



2008 年 01 月 16 日



明星的生活☆
〈Lesson 5(Part 2) 〉

舞台和畫面沒看見,相葉君的日常生活也來看看了。

老師: What do you usually do before you go to bed?(睡睡前都做些什麼呢)
相葉: Brush... Teeth brushing. (刷 ...刷牙)
老師: In a sentence, "I brush my teeth." (句子的話,是 "I brush my teeth."啊)
相葉: 啊,I brush my teeth!
老師: What else do you do? (其他的話有做些什麼)
相葉: Face wash... (臉洗)
老師: "I wash my face."
相葉: (立即地)I wash my face!

若是日文的話,向「臉.洗」的幼年「賓語.動詞」的順序,但是就以英文,相反的。
如上述那樣的基本表現,連同句子記住的話容易的啊 !


老師: What do you do for fun? (有做些什麼快樂的事嗎)
相葉: I play game(s). (玩遊戲)
老師: What kind of games? (怎樣的遊戲?)
相葉: "Final Fantasy." (是「終場幻想」)
老師: Why do you like "Final Fantasy"? (為何喜歡「終場幻想」嗎)
相葉: Why? Because (it's) fantasy. (為什麼嗎?因為是幻想)

很遺憾 fantasy 的這種語言是稱為「幻想,空想」的意思名詞("Final Fantasy" 根據之後 OK ),沒有「幻想」的這種形容詞的用法。

形容詞成為 fantastic 。(fantasic[狂熱愛好者 tazik] 也日文英文。)


〈減價的英文 tribia 〉
fantasy 的發音是 [fanta 海洋 ] 的幼年在,因為 s 沒混濁,所以就算 "Final Fantasy" 也英文說是「終場 fanta 海洋」啊♪


那麼,突然,但是從相葉君到讀者的大家,新年的消息送往了☆

【從相葉君新年評論】

每次認為,英文真是困難 , 但是能夠體會努力那樣的喜悅。下次也快樂地努力吧。今年的抱負一句話說的話「進攻」。
我工作和私人都沒進入保護而想一直進攻。

呀,什麼樣的怪氣勢啊!
大家也和相葉君一樣,請繼續進攻啊!
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=hirokikanami&aid=1543396