網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
雍也篇 第8章
2010/07/10 17:11:14瀏覽698|回應0|推薦0

雍也8

伯牛有疾,子問之,自牖執其手,曰:「亡之,命矣夫!斯人也,而有斯疾也!斯人也,

而有斯疾也!」

主旨:

本章是記孔子師生之情誼。

孔子去探問伯牛疾病的時候,病況已經很嚴重,伯牛大約怕老師受到感染,辭而不見,這時,孔子如果一定要進入室內,怕有傷伯牛的心,如果不見伯牛,又不忍失去師生訣別的最後機會,於是從窗外握住他的手,說出悲傷惋惜的話,可見孔子的人情味何等深厚。

註譯:

伯牛有疾:

伯牛姓冉名更,字伯牛。家語說與冉雍同族。是孔子的學生,有德行。有疾,生惡病,朱子說先儒以為生癩。癩即大痲瘋。

問之:問是探視。之,猶「他」,指伯牛。

自牖執其手:

牖音有,窗洞。包咸注:「牛有惡病,不欲見人,孔子從牖執其手。」

朱注:「禮,病者居北牖下。君視之,則遷於南牖下,使君得以南面視己。時伯牛家以此禮尊孔子,孔子不敢當,故不入其室,而自牖執其手。蓋與之永訣也。」

亡之命矣夫:

夫音扶,助詞。意為要死了,這可能是命中註定的吧!一作亡音無,言無生此病的道理,難道是天命嗎?亦有理。

斯人也而有斯疾也:意謂這樣的好人,而今害這樣的惡病。重複再說是表示哀痛已極。

 語釋:

冉伯牛患重病,孔子因師生情篤親自去探問。孔子從窗外握住他的手,痛心感慨地說:「你沒有生這種病的道理,如今卻生了這種病,大概是命中註定的吧!像你這樣的好人,怎麼會生這種不治之病啊!」

( 知識學習檔案分享 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇