網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
雍也篇 第4章
2010/07/10 17:08:40瀏覽805|回應0|推薦0

雍也第4

子謂仲弓曰:「犁牛之子,騂且角;雖欲勿用,山川其舍諸?」

主旨:

本章是孔子說仲弓之父雖賤且惡,但不應捨棄其子之賢才。

俗云:「歹竹出好筍」,父親雖微賤,而子女高強者,實大有人在,如:生性兇殘而又無主見的瞽叟,卻生出個代表賢君的舜帝。

註譯:

子謂仲弓曰:

這是孔子批評仲弓這人而說的意思。仲弓即冉雍。

朱注:「仲弓父賤而行惡,故夫子以此譬之。

言父之惡不能廢其子之善;如仲弓之賢,自當見用於世也。」

犁牛:毛色黃黑相雜的牛,屬下品,只能耕田,不能供祭祀用。

騂且角:騂音辛,純赤色;周人尚赤,故牲用騂。角音決,是牛角周正而長短和式。

勿用:不用來祭祀。

山川其舍諸:山川,指山川的神靈。舍今做捨,放棄。諸,語助詞,猶「乎」,表疑問。

 語釋:

孔子談論仲弓之賢說:「毛色駁雜的耕牛,不能用來祭祀,但生下的小牛,毛色純赤,而且長出端正、適長的頭角,最適合做祭祀的標準;雖然有人以為牠出身微賤,是毛色駁雜的牛所生,不想用牠來祭祀,但那山川的神靈難道肯捨棄牠嗎?」

( 知識學習檔案分享 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇