字體:小 中 大 | |
|
|
2010/03/13 02:46:56瀏覽552|回應1|推薦22 | |
從來不可能的事 就是 [我們懂了誰] 其實說[讀完了]一本書也一樣 再讀一次 它又是新的 何況是詩 如果不能時時如新 又何以通過時間的淘汰 (學術性的價值是另一回事) 我只從頭依次翻了1/3 就算是唐詩300首 也沒讀齊全呀 我想 早期的洋詩,大多為言志 或是敘述,或是歌功頌德 重音律韻法及格式 因為那是為詠唱而寫 意象較刻板,不若中詩空靈 這首較可愛,試用我的文字 捕捉兩小段: 如果那不是愛,那還會是什麼? 如果那就是愛,愛究竟是什麼? 如它是好的,為何我會痛苦? 如它是壞的,為何我卻渴望? 若是對的,為何我猶豫? 若是錯的,為何我不悔? 喬叟最後說... 愛原來是一種致命的疾病 令人甘之若飴,至死不悔 除了幾首輓歌之外 目前 印象最深的是幾首莎士比亞 歌頌的是文字與藝術的永恆 而身世如謎的他真的做到了 因為人的本性是千古不易的 他洞察了那一個瞬間的亮光 寫下了永世流傳的不朽文字 我覺得許多詩 譯出來就失去了味道 有些是無法譯的 也有些精鍊的意象 不管用怎樣的文字 都是那麼鮮明動人 英詩應該也像中詩ㄧ樣 只要尋得幾首有感而喜歡的 也就夠了 並不是所有的心靈我們都進得去 也沒那個必要 更沒那種可能 NANA MOUSKOURII HAVE A DREAMI have a dream, a song to sing
To help me cope with anything If you see the wonder of a fairy tale You can take the future even if you fail I believe in angels Something good in everything I see I believe in angels When I know the time is right for me I'll cross the stream - I have a dream I have a dream, a fantasy To help me through reality And my destination makes it worth the while Pushing through the darkness still another mile I believe in angels Something good in everything I see I believe in angels When I know the time is right for me I'll cross the stream - I have a dream |
|
( 不分類|不分類 ) |