記得一次英文小考,句中出現『Chat』的單字!
我竟然很直接毫不猶豫的用法文將它翻譯成『貓』,
因『chat』這單字在法文裡長得和英文一樣,只是意思不同罷了 :)
考完試後問朋友,也有同樣的問題呢!
難道這是學習雙語言的『打結』現象嗎 ? 還是有待突破的『過渡』 期呢?
親愛的小鴨鴨 ! 你能告訴我嗎 ?
<圖取自網路>
為什麼 看見英文單字竟然用法文發音呢 ?
為什麼 不熟悉的英文單字都不太會唸了呢 ?
為什麼 很不自覺的會發喉音呢 ?
*-------------------------------------------*
上學期,法會老師指定一項功課,
要兩人一組將學過的句子編寫成法文的對話,當作小考,並唸給她聽。
由於學過的句子不是很多,所以劇情感覺蠻唐突的!
以下是我和夥伴的對話錄音,
發音若有不正確的地方,請大家多多指教囉!
A) Bonjour, tu vas bien?
你好!近來安好嗎?
B) Oui, parce qu'il y a le nouveau voisin. Il est beau, grand et gentil.
當然!因為我們這裡搬來了新的鄰居!他很帥很高,人又很好!
A) Ah ! Bon ! Il vient d'ou?
噢!是噢!他來自哪裡?
B) Il vient d'Angleterre et Il s'appelle Abdel.
他來自英國,而名字叫Abdel
A) Il habite à quel étage ? Cinq ?
他住在哪一樓?五樓嗎?
B) Non, Il habite au permier étage.
不!他住在二樓!
A) Quelle est la profession d'Abdel ?
Abdel 的職業是什麼?
B) Il est étudiant.
他是學生
A) Tien! Il étudie où ?
是唷!他讀哪?
B) Il étudie à Wenzao aussi.
也讀文藻
A) Quoi ?
什麼?
B) Uh.... Oui ! C'est lui.
呃....對啊!是他阿!
*然後手指那位男孩
A) Il est trés beau. Il étudie le français?
他真的好帥!他有學法文嗎?
B) Oui, Il parle trés bien français.
嗯!他法文講得很好!
A) Il a quel âge?
他幾歲呢?
B) Il a dix-huit ans.
十八歲
A) Quel professeur d'Abdel ?
那他的老師是誰呢?
B) C'est madame
沈. (沈老師)
A) Quoi ? Elle trés gentille et elle sympathique. Je l'aime beaucoup.
什麼!!她人很好又很善良!我超愛她的耶!
B)Moi aussi. (Colo Colo)
我也是!
*肚子餓,所以咕噜咕嚕叫了!
A) Qu'est-ce que c'est ?
什麼聲音?
B) Excusez-moi. J'ai faim.
不好意思!我肚子餓了!
A) Nous allon à la cantine.
那我們去餐廳吧!
B) Oui, d’accord.
好!( 同意!)
*兩人前往餐廳
A) La cuisine français c'est bon.
這法國料理真好吃!
B) Oui, mais j'adore la cuisine japonais. Qui faire la cuisine?
對呀!但是我比較喜歡日本料理! 這料理誰做的呀?
A) Je ne sais pas.
我不知道
B) Est-ce qu'il y a l'examen demain?
明天有考試嗎?
A) Non, c'est Jeudi.
不!是星期四!
B) Quoi ? Quel jour est-ce aujourd’ou?
什麼?那今天是星期幾?
A) Nous sommes Mardi. Uh...Tu es trés bavarde.
今天是星期二! 嗯....你好聒噪噢!
B) Je suis désolée.
對不起!
|
* --------------------------------------------------------*
心情叮咚:
仔細聽自己的法文發音,深深覺得混雜了很嚴重的台腔啊!
我得多聽法文,多了解它的發音呀 :D
* --------------------------------------------------------*
< 圖擷取自網路,若有侵權,敬請告知 >