美國搖滾歌手、歌曲創作者、鼓手。他是老鷹合唱團 Eagles的創團成員,1994年後單飛,以 The boys of summer 贏得葛來美最佳搖滾男歌手獎。
2000年,Don Henley推出十一年來首張個人唱片 Inside Job,份量依然,且更獲得 Grammy Awards 提名「最佳流行男歌手」、「最佳流行歌曲大碟」...等項目,份量完全被認同。
事實上,自80年 Eagles 推出完 The Long Run後,成員間已陸續向個人發展,八二年推出 I Can't Stand Still 大碟,與監製人 Danny Kortchmar 拍檔帶出大熱作品Dirty Laundry;84年大碟 Building The Perfect Beast,也有大熱作品 The Boys of Summer、All She Want To Do Is Dance;之後直至 89年,才推出另一代表作 The End Of Innocence,主題曲更是Don與鋼琴手 Bruce Hornsby 合寫,此碟的五星級被評論為歌曲 言之有物。
九十年代中 Eagles 復合演出,演唱多年,而Don亦曾因身體抱恙而見憔悴;終於在 2000年,他以極完美、極深情的作曲,演繹份量,帶出個人大碟 Inside Job,單曲 Taking You Home 份量出色之極!
而為了配合大碟,Don Henley在 2000年 舉行了巡迴演唱,而這套 DVD收錄 2000年5月25日在 Dallas 的演唱會,一開始即帶出 Dirty Laundry,樂迷即熱起來,接下唱出Taking You Home,那份成年的細膩,動聽而叫人深思;緊接而出 The Boys Of Summer,之後 The End Of Innocence,演唱會接連帶出高潮...樂迷怎會放過這頭份量老鷹,終於在後段,他唱出 Desperado、The Long Run...和以 Hotel California 作結,一切掌握得自如,份量絕對上乘。
The End Of the Innocence告別純真年代
Remember when the days were long 還記得那些漫漫長日 And rolled beneath a deep blue sky 在晴空的野地上翻滾玩耍 Didn't have a care in the world 對世事毫不在乎 With mommy and daddy standin' by 只要有爸媽在身邊就夠了 But "happily ever after" fails 但”從此過著快樂的生活”的童話破滅了 And we've been poisoned by these fairy tales 我們都被這些童話故事毒害 The lawyers dwell on small details 律師們專注在每一個細節 將我們逐出家園 Since daddy had to fly 父親因此不告而別
But I know a place where we can go 但我知道我們還可以去一個地方 That's still untouched by men 沒人去過的地方 We'll sit and watch the clouds roll by 我們可以坐看白雲飄過 And the tall grass wave in the wind 高高的青草隨風搖曳 You can lay your head back on the ground 你可以躺在地上 And let your hair fall all around me 讓你的頭髮在我身邊灑落 Offer up your best defense 向政府提出最嚴厲的抗議 But this is the end 這是結束 This is the end of the innocence 告別純真年代
O' beautiful, for spacious skies 喔 ~ 美麗無垠的天空 But now those skies are threatening 如今連藍天似乎都成了威脅 They're beating plowshares into swords 他們將犁刀打造成劍 For this tired old man that we elected king 為了那位被我們推選為領袖的疲憊老人 Armchair warriors often fail 老朽的戰士不堪一擊(雷根的經濟政策)
And we've been poisoned by these fairy tales 我們長久以來深受這些童話故事的毒害
The lawyers clean up all details 律師們清理了所有的細節 Since daddy had to lie 因為總統說謊
But I know a place where we can go 但我知道我們可以去一個地方 And wash away this sin 洗去這一切罪惡 We'll sit and watch the clouds roll by 我們可以坐看白雲飄過 And the tall grass wave in the wind 高高的青草隨風搖曳 You can lay your head back on the ground 你可以躺在地上 And let your hair fall all around me 讓你的頭髮在我身邊灑落 Offer up your best defense 向政府提出最嚴厲的抗議 But this is the end 這是結束 This is the end of the innocence 告別純真年代
Who knows how long this will last 誰知道這樣的苦難要持續多久 Now we've come so far, so fast 一切都改變得太快 But, somewhere back there in the dust 在我們身後塵土飛揚的某處 That same small town in each of us 我們心中那個熟悉的小鎮 I need to remember this 我一定要記住這些回憶 So baby give me just one kiss 所以 親愛的 給我一個吻 And let me take a long last look 讓我再好好的看你最後一眼 Before we say goodbye 在我們道別之前
Just lay your head back on the ground 你可以躺在地上 And let your hair fall all around me 讓你的頭髮在我身邊灑落 Offer up your best defense 向政府提出最嚴厲的抗議 But this is the end 這是結束 This is the end of the innocence 告別純真年代