網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
2013年08月05日 A Miracle Billboard
2013/08/05 23:40:42瀏覽26|回應0|推薦0

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/international/20130805/35199080/AMiracleBillboard

A Miracle Billboard

神奇的廣告看板


Advertising has come a long way. From commerci ad to sandwich boards, advertisements are everywhere. However, they are definitely not all the same. A billboard in Lima, Peru has been the talk of the town. What sets this billboard apart from all others is that it creates water. This ad was made for the University of Engineering and Technology of Peru, and its goal was to show how engineering can be used to solve problemshow s+v

The inventor of the billboard knows it has the potential to help people around the world. Safe and clean water is something we often take for granted. For those without this natural resource, a water-producing billboard is a miracle invention.


中譯

廣告手段已有長足的進步。從商業廣告到夾心廣告,廣告無所不在。然而,它們當然不完全相同。在秘魯利馬市,有一個讓街頭巷尾都議論紛紛的廣告看板。這個廣告看板有別於其他看板的地方在於它能夠造水。建造此看板是為了替秘魯工程技術大學作廣告,目的是要展示如何運用工程學來解決問題。


廣告看板的發明者已經知道它有幫助全世界的人的潛力。對於安全、乾淨又易獲得的水,我們總視之為理所當然。對於那些沒能享有這天然資源的人來說,製水的廣告看板無疑是一項神奇的發明


生活必備字詞:

1. billboard [ˋbɪl͵bord]   n. 廣告牌

 

2. set A apart from B  使某人/某事物(A)與眾不同或優於其他的(B)

The service at that restaurant really sets it apart from others.

Her clear and elegant prose sets her apart from most other journalists.

 

3. potential [pəˋtɛnʃəl]  可能性; 潛力, 潛能[(+for)]

She has acting potential, but she needs training.

(她有表演潛力, 但需要訓練。)

 

4. take...for granted  將……視為理所當然  

He never praises his wife: he just takes her for granted.

(他從不誇妻子, 只是覺得她一切理當如此。)


( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=h5439420&aid=8090257