![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2010/01/08 23:38:29瀏覽3338|回應2|推薦22 | |
英文,是全世界最通用的語言,在國際間的經貿旅遊、人際間的文化交流,都要用的到。有鑑於此,教育部規定,所有的學生都必須學英文。政策用意良善,可是,英文敎育的執行成果一直都很羞澀,是最常被國人詬病的義務教育項目。 語言,重在以讀、聽、說、寫的方式溝通。譬如說,你熟悉的中文,是日常生活中無所不在,無時不刻用來做双向溝通的生活必須工具,讓你融入運轉的社會中成為一份子。英文呢?歷經了至少連續六年(國中+高中)的英文(美語)敎育後,你能開口和外國人以英文交談嗎? 大多數人自認不能。對他們來說,英文衹是一大堆令人混淆的單字和複雜的文法,像拼圖遊戲的小硬紙塊般的,在腦海中散落四處,似曽相識,但是頭昏腦脹的連不起來,無法用來表達溝通,和日常生活完全脫節。甚至於,自卑的覺得被孤單的摒棄在英語門外。 想不想改善你有學没有「會」的英文能力,不論是什麼年紀? 我行嗎? 當然你也可以做的到。你會中文嗎? 顯然你具有良好的學習語言能力。不要被過去為了準備英文考試的厄夢嚇壞了你。你現在要學英文,是自己有興趣,為了圓夢,希望有英文能力,到全世界走透透,揚眉吐氣,拓廣視野。 但是,光靠幻想是没有用的。不信的話,你可以成天幻想把浴缸裝滿水,和你每天舀一瓢水入浴缸,看那一個方法會先實現。「坐而言,不如起而行。」 多說無益,放手去做,就從今天開始。 好消息是:你有至少六年的英文基礎,路已經走了一半。現在要做的,是提昇英文能力到學「會」英文(會讀、會聽、會說、會寫)。學習的方法很多,條條大路通羅馬,選對了路,讓你能以最小的代價,有效的取得最大的收穫,這就是你的「捷徑」。 不論程度好壞,你對英文不是完全陌生。我認為,看美語電視喜劇(DVD)學英文,是一條不浪費時間、精力、及金錢的有效途徑。不瞞您說,邊看電視邊學英文,也是所有居住在英語國家的僑胞們,或多或少(看個人程度)走過的路,包括留學生在内,沒有例外。 差別在於,僑胞們身處國外,現買現賣,迫在眉睫不得不學。你在國內好整以暇,生活環境毫無語言壓力,缺乏練習英文機會,惰性使你本就不靈光的英文,更加生鏽 (rusted)。 所以,你要打鐡趁熱,開始每天固定花一個小時,暫時把中文環境(台灣,外國華埠)隔絕在門外,看DVD時身歷其境,假裝劇中(外國)人就在你四周,而不是當一個事不關己的觀眾。專心聆聽劇中人家裡發生了什麼好笑的事情,並假想他們會轉過頭來和你交談。正如同你剛到國外所遇到的情形類似,只有英文,無人倚頼,無處閃躲,無翻譯機,完全靠你自己。(你小時學國語時有用翻譯機嗎?没有,你是靠模仿父母親發音學會國語的。這正是你現在要做的,採取最直接,最生活化,最有效的學習方式。) 你的心態調整好了,現在可以開始討論細節了。 美語天龍八歩分三階段。 恭喜你! 第一階段的前三步祇要花點小錢就可以買的到。難關在第二階段,你得像段譽一樣不斷練習,不知不覺中練成了你的六脈神劍。第三階段是武功上身後的進階加強。 第一階段∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞ 第一歩: 你能在電腦或電視上看DVD嗎? 不能的話,你必須先改善你的學習環境。(最好能看字幕)
第二歩: 選購優良的美語英漢字典,美語俚語字典,美語慣用語字典。
第三歩: 選購一套原版,没有翻譯,最好有英文字幕,適合全家觀賞的,
我建議你選購早期的比爾.寇斯比秀,雅俗共賞,缺點是稍有黑人特有的發音拖長口音,要避免。(不知道有没有英文字幕,仍是值得買。) (最近發現 YouTube 網站用戶 UsasAlberta (按此聯結) 有近乎完整的 《比爾.寇斯比秀》 劇集上傳,供你免費觀賞。YouTube 視窗也備有 cc 鍵,提供偶有失誤的英文字幕。你除了花錢買工具書之外,只需花時間觀賞,練聽力 、練口語,所費有限。就看有心人如何利用時間,提升語言能力,擴展視野,讓自己活的更出色、精彩。 1/18/2014) 第二階段∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞ 第四步: 如果有字幕會大有幫助。(不然的話,要猜他們剛才說什麼,會很吃力。)
第五步: 你能看的懂,就聽的懂(考你對單字句子認識的能力,不要怕,日常生活也就那麼幾句,多查字典就會了。)
第六步: 發錯了音,失之毫厘,差之千里。全世界就只有你知道剛才你說了什麼。
把一集弄到滾瓜爛熟了才看下一集,開始時要步步為營,每一句話都要學,擴展你的英文能力,感覺上進步非常的慢。不要担心,到後面幾集時,是倒吃甘蔗,漸入佳境,步伐大幅加快了。因為,語言是反覆使用的,等到你擴展面夠廣夠用的時候,你就不知不覺的成功了 第三階段∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞ 第七步: 熟知慣用語,對流利會話非常的重要。(見上,4美語慣用語字典)
美國人句型: How are you? 常聽到的日常問候(熟人) How do you do? 較少聽到的日常問候(正式,歐洲常用) Hi, what,s cooking? 常聽到的日常問候(熟人) 以上(?)句子禮貎上必須要回答你的近況。
Hiya! 常聽到的日常問候(陌生人,熟人) Hello! 常聽到的日常問候(陌生人) Hey! 常聽到的日常問候(熟人) Howdy! 常聽到的日常問候(陌生人,熟人,美國中西部俚語) 以上(!)禮尚往來的用原字回答即可。 How (are) you feeling? 有關健康的問候。是温暖的關懷,應回答你感覺如何 中文亦有習慣用法,下例並不是在搞笑,而是要你了解習慣用法是一針見血,恰到好處。 中國人句型: 你好嗎? 外國人犯的錯誤: 你嗎好? 第八步: 寫作才真實反應出個人英文程度
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞ 這個方法能幫助你,不知不覺的從娛樂中突破語言障礙,不再吃虧受氣,不再受到限制,從此盡情享用門後為你準備的人生盛宴。2010年剛開始,不浪費你的生命,突破語言障礙會是你送給自己最好的禮物。 記住,躲在中國人圈子裏如魚得水,消遥自在,你就註定只會中文。 一碰到英文,就要委屈的看別人的臉色,在旁邊默默的等著,仰賴別人替你翻譯成中文。 當勝犬還是敗犬,要看你自己。 千里之行, 始於足下 - 老子《道德经》第64章 A journey of a thousand miles begins with a single step - Laozi
|
|
( 知識學習|語言 ) |