網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
法國《巴黎》-大叔轉動世界的眼界 莎士比亞書店Shakespeare and Company
2018/04/06 09:09:03瀏覽4505|回應1|推薦54

全世界大概没有一家書店比巴黎這家Shakespeare and Company有更悲慘的命運了。它的知名度好像總是與「大叔」聯結在一起。這家老書店雖然長久以來一直在藝文界聲名響叮噹。不過它近年來之所以受到普羅觀光客的青睞,有一大部份是因為電影的緣故。2004年出名的愛情浪漫電影Before Sunset「愛在日落巴黎時」裡Ethan Hawke演的大叔主角Jesse就是在這家書店和闊別了九年的Céline再度相遇,重拾了他們在1995年Before Sunrise「愛在黎明破曉時」時没完成的愛情故事。

不過台灣人對這家書店之所以熟悉,可能不是因為Ethan Hawke,也不是什麼巴黎日出日落,更有可能的是因為另一個大叔。2013年長榮航空為了因應加入星空聯盟請來金城武製作了一支「I see you」的廣告片和一系列的平面廣告。在廣告中,金大叔穿著黑色風衣就坐在這家書店前的那條長椅上,用他一貫哀怨的眼神凝視著前方。金大叔這「你的眼界可以轉動世界」的驚天動地一坐,從此改變了所有台灣男人的命運。因為從今往後,不管腿再怎麼酸,再也没有台灣男人敢坐到那條長椅上去。誰有那個種敢冒著被拿來和台灣第一大叔比較的風險啊!

台灣人雖然對這家書店外的場景很熟,不過大部份人其實對它裡面賣什麼東東一點也不清楚。這家位於巴黎聖母院對岸不遠的書店最先之所以出名當然不是因為Ethan Hawke,更不是因為金大叔,而是因為它是在巴黎少數專賣英文書的書店。其實你從它的名字Shakespeare and Company裡用了一個英國文豪的名字也大概能猜出來它和英文文學有點關係。

而且這個Shakespeare and Company其實也不是它的原名,這個名字是「繼承」來的。最早的Shakespeare and Company是一個住在巴黎的美國人Sylvia Beach在1919年於開的。書店當時是美國作家在巴黎的聚集地,像是海明威,費滋傑羅都是它們的常客。書店在1940年二次大戰德國佔領法國時期關門,在戰後再也没重新開門。

1951年George Whitman在巴黎左岸開了另一家英文書店Le Mistral。書店基本上追隨著原先Sylvia Beach的書店理念。1958年Sylvia Beach有一次一起和George Whitman吃飯時公開宣告她要把Shakespeare and Company這個名字交由George Whitman來承繼。1964年當Sylvia Beach過逝之後,George Whitman才把書店改名成了現在第二個版本的Shakespeare and Company。George Whitman在2006年被法國政府授與藝文榮譽勳章Officier de l’Ordre des Arts et des Lettres軍官級勳位。他於2011年以98歲的高齡去逝,目前書店是由他的女兒Sylvia Beach Whitman經營。George Whitman對Sylvia Beach尊重到把他女兒也取成一樣的名字!

這家兩層樓的書店內部的空間很小,近年來因為電影和廣告的推波助瀾,觀光客來朝聖的人潮很多,有時候多到門口有一條隊伍在排隊等著進去,所以其實也不是很容易逛的一家書店了。拜長榮的廣告之賜,這裡現在更常見的是講中文的遊客。一家在巴黎的傳奇英文老書店經過兩代將近百年的傳承。讓台灣第一大叔這「你的眼界可以轉動世界」的驚天動地一坐,原先從法文到英文的眼界,如今也轉動到講中文的世界裡來了。

書店外觀。

現在來這裡的觀光客真的很多,有時候進門要排隊。

左右兩邊都是。

這個以前没有,這次來才發覺它們把隔壁的店面也吃下來開起咖啡店了。

外頭的一座Wallace fountains。這種十九世紀間打造的Wallace fountains由Charles-Auguste Lebourg設計,主要的用途是當時的「飲水機」。它之所以有那個名字是因為當時出資者是一個英國人。目前在巴黎不少地方都還可以看到這些Wallace fountains。

其實這家的重點是在它們賣的是英文書,而不是法文書。

裡頭的樣子。它們現在室內已經禁止照相了,這是好多年以前來的時候照的。那時候觀光客還没有這麼多,裡頭還讓人照相。

當然外頭有那張台灣第一大叔坐過的長椅。(圖片來源:Eva Air © Eva Air)

么壽哦,被金屁股坐過以後,還有那個台灣男人敢不自量力來坐這張椅子啊,拿一個包包來作代表好了。

這家英文書店在將近百年以來兩個世代的傳承,在巴黎也成了一個傳奇。

近年來靠著幾個電影和廣告裡的大叔却意外把這家書店再度捧成一個觀光聖地。不知莎士比亞這個也寫劇本的人如果地下有知,看這齣戲有什麼感想。

地址:37 Rue de la Bûcherie, 75005 Paris, France

網址:https://shakespeareandcompany.com/

延伸閱讀:全球大熱搜,各國人氣書店大點名

更有男人騷味的大頭熊在GQ

來和大頭熊臉書換帖當個酒肉朋友啦!

( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=gloomybear&aid=68511290

 回應文章

Nana Yugawa
等級:7
留言加入好友
2018/04/06 17:43
我學法文學了兩年 覺得該去巴黎看看了 看到這一篇更充滿動力 因為我剛好在出版社工作 嗜書店如命~非常ˊ感謝你的好文推薦
Gloomy Bear(gloomybear) 於 2018-04-06 23:43 回覆:
趕~快~去~啦! (看別人刷機票是小編最快樂的事! ~咦?) 巴黎好吃好玩的那麼多,會講法文的話就更没有理由不去了!