字體:小 中 大 | |
|
|
2007/03/12 23:59:38瀏覽409|回應1|推薦8 | |
以下是上課的筆記,一些翻譯英文的技巧或用法。
吃藥的英文/吃食物的英文 take medicine/eat food 轉折語氣,然而/不過 However/but/ 什麼報導表示或什麼調查顯示,都可以用 said 或者路人問現在幾點了,回答時也可以用 say Ex. My watch say seven o’clock. 翻譯的文章中若有出現地名,則可變成地方副詞的形式 Ex. in the Taipei 收票機 簡稱 AFC 高鐵站開始啟用 start operation 買東西刷卡或付現 charge/cash 麻煩的事情 troublesome Ex.實在是很麻煩/ it is very troublesome 站務人員/泊車小弟/空服員 都可稱作 attendant 預約可使用 book/reserve Appointment 則是約定<有會面的性質> 挖/尋寶 treasure hunting 熱身賽 exhibition game 協助某人去做某事 help sb with sth 如果是用to 那意思就是直接幫她做了 而不是從旁協助 |
|
( 心情隨筆|校園筆記 ) |