不單只有 Simon & Garfunkel, 連張愛玲也說: 我是一個島. 極擅長於描述各式情愛的張愛玲, 認為自己是個島. 張氏自身的愛情經歷以至於晚年近乎遺世獨居的生活, 與這首歌不謀而合.
歌詞深深觸動我: 這顆石頭曾被建造為牆, 曾為無法穿透之堡壘; 不需要友誼, 友誼造成傷痛; 別談愛, 這個字曾聽過但遺留在記憶海, 若從未愛就不用悲哀; 用書與詩集保護自己, 武裝起來躲在房裡; 人不理它也不理你; 石頭感覺不到痛, 一座島怎哭得出來.
I Am A Rock
A winter's day
In a deep and dark December
I am alone
Gazing from my window to the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow
I am a rock
I am an island
I've built walls
A fortress deep and mighty
That none may penetrate
I have no need of friendship; friendship causes pain
It's laughter and its loving I disdain
I am a rock,
I am an island
Don't talk of love
Well, I've heard the word before
It's sleeping in my memory
I won't disturb the slumber of feelings that have died
If I never loved I never would have cried
I am a rock
I am an island
I have my books
And my poetry to protect me
I am shielded in my armor
Hiding in my room, safe within my womb
I touch no one and no one touches me
I am a rock
I am an island
And a rock feels no pain
And an island never cries
最喜歡 Simon & Garfunkel 的 "Bridge over trouble water.". 永遠不會忘記在紐約中央公園的告別演唱會上, 這首歌頌友誼的歌曲是 Paul Simon 一個人唱完的, Art Garfunkel 並不在舞台上.
象徵這組最完美二重唱即將勞燕分飛的結局.