字體:小 中 大 | |
|
|
2007/11/17 23:56:45瀏覽911|回應1|推薦6 | |
紫藤拂花樹,黃鳥度青枝。思君一嘆息,苦淚應言垂。 紫色的藤蔓,輕輕地拂過開滿花的樹,黃色的鳥兒,跳過一枝枝青綠的樹枝。這些美麗的景色,我卻只能一人獨享,不禁思念起遠方的丈夫,悲從中來,靜靜地留下了眼淚。 這首詩用的是第一人稱,詩的開頭先寫女子雙眼看到的景色。第一句,紫藤對花樹,用「拂」來連接,讓紫藤擬人化,但「拂」這個字太淡、太輕了,而且「紫藤」是一個專指,而「花樹」是一個泛稱,無法產生集中的感覺。第二句,黃鳥對青枝,兩者都帶有色彩,而且是相近的顏色,我想,如果青枝的「青」換成較深的顏色,是否給人的感覺會強烈一點呢?而「度」這個字,讓人彷彿看見一隻小鳥一枝樹幹跳過一枝樹幹的畫面,有畫龍點睛的效果。後面兩句即是描寫女子心中所想的事,也就是她的「怨」,「嘆息」、「苦淚」這些情緒性語辭讓人知道她的心情是苦悶的,而為何悶呢?「思君」點出了原來是想念久不歸的丈夫,面對如此漂亮的景色,卻無人能分享,女子心中的愁緒是可想而知了。 夕殿下珠簾,流螢飛復息。長夜縫羅衣,思君此何極。 夕陽下山了,夜晚來臨,我放下珠簾,卻看到點點流螢飛舞著,漫漫長夜,為夫君縫製衣裳,啊,我是多麼地想念他啊! 詩的一開頭即點出了時間是夜晚,女子放下簾子要休息了,卻看到螢火蟲,我覺得「螢火蟲」暗指女子心中的愁緒,縱使放下簾子,卻擋不住流螢,止不住心中的紛紛擾擾。究竟在煩惱什麼呢?下一句場景一換,在寂靜的夜裡,女子縫補著衣服,「羅衣」是不錯的衣服,女子應該是大戶人 玉階生白露,夜久侵羅襪。卻下水晶簾,玲瓏望秋月。 夜晚潮濕的空氣碰到了冰涼的階梯,生成了晶瑩露水,久了,襪子被浸濕了,女子退回房裡,拉下水晶簾,仍痴痴地望著空明的秋月。 這首詩是以第三人稱的角度寫的,首句即點出夜深了,女子卻還待在戶外,坐了很久,露水浸濕了襪子,產生涼意,於是便退回室內,放下簾子,卻遲遲無法入睡,只能望著皎潔的月亮。為何夜深了,女子還不入內休息而要在外面呢?入了室內,為何不睡還要望月呢?這即代表女子心中有煩惱,而「月亮」自古常被用來象徵思念,整首詩未提到「思君」、「愁」、「怨」,卻能深深感受到女子的怨情,是一首非常巧妙高明的詩,真不愧是被譽為「詩仙」的李白啊! ps:上面那幅圖是取自梅屋 |
|
( 創作|文學賞析 ) |