網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
爸爸,我們去哪裡~100年5月閱讀書目
2012/05/02 00:46:56瀏覽99|回應0|推薦0

      《爸爸,我們去哪裡》100年5月閱讀書目

                                          

爸爸, 我們去哪裡?
Ou on Va, Papa?

作者  /  尚路易.傅尼葉 Jean-Louis Fournier

譯者  /  黃琪雯

出版社 / 寶瓶文化事業有限公司

內容簡介

◎榮獲2008年法國費米娜文學大獎!
◎法國讀者推薦最佳禮物書、年度最感人的文學作品!
◎法國文學暢銷榜第一名!
◎在法國出版未滿一年,已感動超過50萬名讀者!
◎於2008年8月甫一出版,便攻佔法國各大暢銷書排行榜TOP5,至今仍在榜上前十名。
◎出版不到兩個月,便在法國創下單日2000本銷量的佳績!
◎翻譯版權售出24個國家,仍在熱烈增加中!

他們說,擁有這樣的孩子,是上天給的特別禮物。
我只想說,老天,您太多禮了!

「爸爸,我們去哪裡?」
托馬總是重複問著我這一句話。
「爸爸,我們去哪裡?」
只是,他從來都不懂這話的意義,也不懂我的回答。
「爸爸,我們去哪裡?」
我想對他說:孩子,對不起,把你生壞了……

有人說,生出一個殘障兒,就是遇到一次世界末日,而他,遇到了兩次!
       他是尚路易.傅尼葉,在法國文壇及電視圈擁有極高的地位,然而在一身的光環背後,隱藏的卻是他多年來避而不談的兩個殘障兒。遲至四十年後的今日,他決定送給他的孩子這本書,用來表達他的歉意,及永遠未說出口的愛。
       然而,傅尼葉卻以異於其他殘障兒父母的幽默口吻,訴說自己的經歷,甚至輕鬆地開起兒子的玩笑。他說不想讓讀者哭泣,只想帶來歡笑,但如此輕盈的敘述,卻字字精準地刻劃出了他身為一個父親的痛苦掙扎。
       相較於眾多描寫生命傷悲的題材,《爸爸,我們去哪裡?》打破了我們對悲傷的看法。傅尼葉選擇直率地嘲弄自己的遭遇,正如他所說的:「幽默,是對付痛苦最好的武器!」我們可以不流淚,以另一種方式越過生命的傷痛與困境!

     「對我而言,馬修和托馬只是兩個『與眾不同』的孩子,從來都不是殘障或不正常的!儘管他們有著殘缺,卻不停地讓我們看到人性可愛與動人的地方。這本書不只是我送給馬修和托馬的禮物,也是給我自己的一份禮物!」
──尚路易.傅尼葉

( 休閒生活網路生活 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=forjeannie&aid=6409025