字體:小 中 大 | |
|
|
2012/07/28 18:09:54瀏覽271|回應0|推薦0 | |
作者:瑪格麗特.愛特伍 Margaret Atwood
→頁79: ◎他記錄時,我以為他是在為我做畫;或者不是在畫我,而是在我身上畫─在我的皮膚上─他不用鉛筆,而是用老式的鵝毛筆,不適用羽毛管那頭,而是用羽毛那頭。好像上千隻蝴蝶落落在我的臉上,輕輕地扇動自己的翅膀。 但是我的內在卻是另一種感覺,睜大眼睛醒著,提高警覺。就像是半夜裡突然被驚醒,有隻手在摸你的臉。然後你坐起來,心跳劇烈,可是誰也沒有。在這種感覺下,又有另一種,一種被人撕開的感受。不是肉體被撕開,因為並不疼,而是桃子被撕開的感受。根本不是被撕開的,而是桃子太熟了,自己裂開了。 桃子裡面有個桃核。 →頁248: ◎我們上床後,她非常友善地說,看我們倆,像兩個碗豆在一個豆莢裡那樣舒服。 →頁258: ◎不能認定寫在紙上的東西就成了上帝說的真理。 ◎通往死亡的路是很寂寞的,而且,即使是從絞刑架上被絞死後直接去,那條路也比看上去的要長。那是條很黑的路,從來不會有月亮為你照路。 →頁296-297: ◎雞叫我就醒了,我知道自己在哪裡。我在前客廳。我在洗碗間。我在地窖。我在自己的牢房裡,蓋著監獄的粗毯子,很可能是我自己絞的邊,我們在這兒白天黑夜穿的用的一切都是自己做的。我既然鋪了這張床,就得睡在上面。 ◎今天我必須接著講自己的故事,或者說故事一定要帶著我,把我裝在裡面,延著特定的軌道向前行駛,直到終點。像火車一樣地抽泣。儘管我在車裡值網四壁上撞,又是叫,又是哭,請求上帝讓我出去,但是那火車聽而不聞,鎖得緊緊的。 ◎當你在故事中間時,故事就不是故事了,而只是一糰麵糊,一聲黑暗中的吼叫,一陣雙目失明。像打碎的玻璃和劈裂的木片殘骸;像旋風中的房子;或是被冰山撞碎、被風捲到姬留裡的船,船上的人都無能為力,無法把船停下。只是事過之後,當你說給自己或是別人聽的時候,才像個故事。 →頁352: ◎我沒說眼睛,先生:我說的是牡丹。但是麥肯齊先生總是喜歡聽自己的聲音,而不是別人的。我猜讓眼睛到處跟著你更合乎情理,更讓人信服。我猜這就是麥肯齊先生聽錯的原因,也是穆迪夫人把聽錯的話寫下來的原因。他們希望事情能以合理的方式發生。但是,我見到的一直是牡丹。是紅牡丹。絕對不會錯的。 →頁373: ◎不要放任何麥莫特留下的東西,我不想記著他。 但是,什麼才是紀念冊呢?只收藏一生中好的東西,還是所有的東西?很多人蒐集從來沒親眼見過的圖片,諸如公爵和尼加拉瓜大瀑布,我認為這不真實。我會不會這麼做?我會不會保持自己生活的真實性? 還要我放進我在監獄裡穿的粗棉布睡衣上剪下的一角。一小塊沾滿了血的襯裙。從手絹上撕下的一條布巾,白底上面印有黑種草的蘭花。 →頁378: ◎事實被確認了:他心中像燃起了火,但那火焰很快就熄滅了。這些實際的證據有多大價值?魔術師從帽子裡變出一枚硬幣,因為硬幣和帽子都是真的,所以觀眾都認為變的戲法也是真的。......什麼也沒被證明是真的;但是,也沒被證明是假的。 |
|
( 休閒生活|雜記 ) |