網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Mizrock - Good Bye, Yesterday
2010/06/16 09:42:17瀏覽911|回應1|推薦3


Mizrock - Good Bye, Yesterday 


「無理するなよ」 そう言って 肩寄せて 君は笑った
對著我說「別再勉強羅」將肩膀靠過來 你笑著說 


「ちょっとだけ、泣いていいかな?」こみあげた  涙
「一下下也好 就讓我哭泣好嗎?」 忍不住滿眶的 眼淚


臆病 强がり 守っていたモノが邪魔して
膽怯 逞強 一直守護的東西成為了絆腳石
たった一歩が 踏み出せないよ 明日が怖いよ
不過只差一步 卻無法踏出 害怕著明天


君の腕の中 あたたかいよ
在你的手腕中 好溫暖唷
僕は言えるかな
我能說得出口嗎
弱さを 今 翼に変えて
如成軟弱已轉變成翅膀
「サヨナラ yesterday
「再見了 yesterday」


孤独だった わけじゃないんだ ただ心 閉じ込めてたんだ
並不是一直孤零零 而是自己把心囚禁了
でも最後に ドアを開くのは この僕だね
但是最後必須打開那道深鎖大門的 還是我自己啊


君の腕の中 せつないよ
在你的手腕中 好溫暖唷
僕は言えるかな
我能說得出口嗎
弱さを 今 翼に変えて
如今軟弱已轉變成翅膀
「サヨナラ yesterday」
「再見了 yesterday」
「サヨナラ yesterday」
「再見了 yesterday」


忘れかけてた勇気
一度遺忘的勇氣
とり戻しに行こう
出發尋找回來
ドアの向こうで 待っている
在門的另一側  等待著
新しい仆に出逢うため
為了與嶄新的自我相遇


君の腕の中 あたたかいよ
在你的手腕中 好溫暖唷
僕は言えるかな
我能說得出口嗎
よなって 今 手を振るから
如今揮手
「サヨナラ yesterday」
「再見了 yesterday」


今この風を 両手にあつめて
吹著的風 用雙手呈接著 我呐喊著
僕は叫ぶよ
我呐喊著
弱さを 今 翼に変えて
如今軟弱已轉變成翅膀
「サヨナラ yesterday」
「再見了 yesterday」


「サヨナラ yesterday」
「再見了 yesterday」

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=fish89&aid=4134009

 回應文章

一個國王
等級:7
留言加入好友
阿阿~
2010/06/16 09:46

阿~

我突然發現我的隨身碟裡有火影那守黑白海邊的片尾~

你要不要?

♥ ㄚ魚 ♥(fish89) 於 2010-06-16 12:17 回覆:

!!!

喔耶!!

去放吧~

真是太好了 > 3 <