
放在電腦很久都沒動的影片,在學校看完啊!懶得再這邊打心得啊!(反正作業也是要寫),所以大家看影片就好,AND我要說Mellisa Etheridge(瑪麗莎伊瑟莉姬)還蠻讚的,哈....有興趣的可以延續收看同類型電影-[第11個小時]
地球危機-不願面對的真相
不願面對的真相的宣言
不願面對的真相-片尾曲:
Mellisa Etheridge(瑪麗莎伊瑟莉姬)-I Need to Wake Up(現在就覺醒!)
Have I been sleeping?
難道我一直都在作夢嗎?
I’ve been so still Afraid of crumbling
為何我如此懼怕著有一天自己會消失?
Have I been careless?
我是否一直都對這世界漠不關心?
Dismissing all the distant rumblings
總習慣漠視遠方傳來的隆隆警訊
Take me where I am supposed to be
就讓我穿越時空 到達必須去的未來
To comprehend the things that I can’t see
就讓我明瞭現在所不能了解的真相!
Cause I need to move I need to wake up
因為我必須現在就行動 我必須現在就覺醒
I need to change I need to shake up
我必須現在就改變 我必須現在就把自己搖醒
I need to speak out Something’s got to break up
我必須大聲說出事實的真相 我非說不可 !
I’ve been asleep And I need to wake up Now!
因為我沉睡已久 而現在 我必須覺醒!
And as a child
像孩子般地 無憂無慮地跳舞
I danced like it was 1999
彷彿我又回到1999的那一年
My dreams were wild
曾有過多少年少輕狂的夢
But the promise of this new world would be mine
然而我對這世界也有一份責任與承諾
Now I am throwing off the carelessness of youth
所以從現在起 我得擺脫過去的冷漠
To listen to an inconvenient truth!
去傾聽關注這個不願面對的真相 !
Well I need to move I need to wake up
我必須現在就行動 我必須現在就覺醒
I need to change I need to shake up
我必須改變這世界 我必須現在就把世界搖醒
I need to speak out Something’s got to break up
我必須大聲說出事實的真相 我非說不可 !
I’ve been asleep And I need to wake up Now
因為我沉睡已久 而現在 我必須覺醒!
I am not an island I am not alone
我並不孤單 因為有你作伴
I am my intentions Trapped here in this flesh and bone
我一直是我自己 卻被困在這肉體裡 看不清...
Well I need to move I need to wake up
我必須現在就行動 我必須現在就覺醒
I need to change I need to shake up
我必須改變這世界 我必須現在就把世界搖醒
I need to speak out Something’s got to break up
我必須大聲說出事實的真相 我非說不可 !
I’ve been asleep And I need to wake up Now
因為我沉睡已久 而現在 我必須覺醒!
I want to change I need to shake up
我想要改變這世界 我必須現在就把世界搖醒
I need to speak out Oh, Something’s got to break up
我必須大聲說出事實的真相 我非說不可 !
I’ve been asleep And I need to wake up Now
因為我沉睡已久 而現在 我必須覺醒!
相關連結:
[不願面對的真相]中文官方網站
http://www.uip.com.tw/ait/aboutthefilm.html
天下雜誌介紹-不願面對的真相
http://ad.cw.com.tw/cw/taiwan_warm/intro.htm
Mellisa Etheridge(瑪麗莎伊瑟莉姬)博客來介紹
http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020121433
第11個小時
http://wwws.tw.warnerbros.com/11thhour/