字體:小 中 大 | |
|
|
2009/09/13 06:06:50瀏覽289|回應0|推薦4 | |
芒花散盡地不老 紅塵俗事不掛心 白雲深處有仙山 山裡有個不老仙 世間疾苦他不知 遙遙千里有人來 Mountain flowers faded over the unfaded land, Human mundane don't mundanc me. After the cold of winter snow, I enjoy the fregrance of flowers beside thousand acrages of water. Flowers faded on the surface of water, but green trees are at my front door. To drink with good friend is always not enough, Cup after cup of fine fragrance of wine passed by me in the small taven. Winter rain ... White clouds mountains in the depths of the mountains, and there lives a forever young fairy. He did not know people's suffering, many people come from across the miles to visit him. Angel, sent to patients attending a panacea curing all diseases. There is a legend of Taoyuan (Peach Orchard), Taoyuan is harder to find than the fairy mountain. ~ February ~ |
|
( 創作|詩詞 ) |