字體:小 中 大 | |
|
|
2009/09/11 01:32:01瀏覽337|回應0|推薦5 | |
古今多情紅塵葬 一片風裁蕩凌霄 孤村舊曲影剎剎 身無雙翼似煙消 月明邀飲共銜杯 三生三世千回緣 年年風雪柳岸瓢 日落晚風盼深情 ...冬雨 .... 春風不解多情種 冬雨難溶冰凍土 曉樓新月霧茫茫 疊扇題詩遙相送 風華露濃兩不怨 一撇一吶千呼喚 七星拱月指北杓 雲散物移情不滅 ~ 二月 ~ Old saying, beauties all died young, The lonely vallege and old songs show shadow, Under the bright moon I toast drink to you, lives after lives, Snow blew wind against the willowbank piere, ... Winter rain .... Spring wind cannot understand my love; winter rain don't melt frozen soil. Little House crescenting misty fog, on the folded paper fan I put down my poem for you. Nice wind blew perfume scense we both have no-complaint to know each other, a sigh and an eye already says everything.
Every night I watch 7 stars surround the moon and pointing to the north Big Dipper, the stars may move and things may change but my love is forever. ~ February ~ |
|
( 創作|詩詞 ) |