![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2007/04/14 12:52:27瀏覽6749|回應2|推薦0 | |
昨天去龍山寺為家人祈求行車平安袋 向發香的老人拿香時,正巧有個日本女觀光客也剛拿香 她看起來像有點對自己或對發香的老人咕嚕嘰哩的說著聽不懂的日語 老人沒注意到,卻嘰哩咕嚕的用台語指著我手上剛買還裝在盒子裡的平安袋說:「這個過爐後不能再放入盒子裡!」 在我與老人的互動之間,這位日本女觀光客看到我拿香後向老人說謝謝 她也有樣學樣的說謝謝,同時表情有點向我求救,似乎接下來不知該如何 很想幫幫她,但老人卻重複的交待著平安袋的事,還很認真的想幫我把包裝盒拆掉,看我沒空理她,她只好學著其他人走向爐火將香點燃 等我將香點燃要去拜拜時,這位女觀光客正站在主爐旁不知所措 反正我也要拜拜,於是上前用簡單的日語問她一句幾乎每次我出國都會有日本人對我問的話: 「nihonzindesuga?」(日本人嗎?) 她的答案當然跟我不一樣 之後我用英文說: 「Follow me. I’ll teach you how to do.」 這位可愛的日本人跟著我,她身旁突然出現一位隨行的朋友,手上沒拿香,似乎很好奇怎麼做 我先帶她拜天公爐,用簡單的英語介紹玉皇大帝,也教她膜拜及插香,當我們拜完觀世音菩薩要走時,她突然停住腳,說想對祂許願,問我該怎麼對神明祈求 真是糟糕ㄚ~~我可不知道觀世音菩薩的日文或英文名字 只好用中文說觀世音菩薩這幾個字 她愣在那,似乎太難學 只好告訴她~~~我不知到祂的日文名字,就告訴祂妳的名字、地址與願望 本來還想告訴她~~願望達成要回來還願,但我想沒許諾,應該還ok 後來往後殿的路上,我問她的願望是什麼 她的願望很簡單~~希望女兒快樂 呵呵~~這個願望應該沒有還願的問題,不然還要大費周章的向她解釋 之後我用英文簡單的介紹祭拜的神祇 當然都說不出祂們的英文或日文名字 只能說祂們幫人的部份…這位可以保佑健康,這位可以幫忙讀書,這位可以幫妳女兒找好老公 每次在台北碰到觀光客時,這些外國人東張西望對事事好奇的模樣,就像在各國 自助旅行的我一般 很幸運的,我常常碰到貴人,發生了許多意外的好事,比如免費請吃餐或是種種有趣的事 因此,能在台灣幫助外國人,覺得好像是對過去旅行的好運的一種回饋 此外,沒想到,,第一次出國,因為太久沒說英語,幾乎只記得yes或no的我 (其實好像也沒那麼差啦,但大多只能跟外國小孩溝通) 連年出國玩樂與K英語下來 現在已經可以用英語幫助人了 當然~~~如果能知道觀世音菩薩或眾神祇的日文或英文名字就更好了 有人知道請告訴我喔 :=)
|
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |