一位原住民船員,在航程中錄下了對家鄉的思念,然而當這捲音樂寄回父母手中時,竟成了他最後的話語。
勞動力的移動,是資本主義的常態,鄉村地帶過剩的人口,從鄉村遷移至城市,從農民轉變為工人、從這個地區移到那個地區、從這個國家移到那個國家。對所有勞動者來說,與家鄉的分離,為的是求溫飽或是更美好的明天。只是制度的殘酷,讓每一趟的希望之旅往往成了不堪回顧的現實,甚至是最後的旅程。離鄉背景的勞動者,就像是航行在大海上的遠洋船員,我們確知家鄉的方向,但總是遠離家鄉,沒有人知道這趟生命的旅程何時到達終點。這首歌,將獻給離鄉背景的原住民及外勞,以及所有為生活奔忙的底層勞動者。
思 鄉
曲/詞:馬沙(阿美族) 中文詞:黑手那卡西
口白(中譯)
我的小孩 馬沙 你好嗎 你現在人在哪裡 你離家後 就沒再見到你
你的工作累嗎 身體好嗎
那天 家中長者說 把小孩聚一聚吧 我想起我的小孩 馬沙
你人在哪裡 你說去高雄工作 捕魚去了是嗎 為什麼沒再見到你
想起你 非常心疼 我的小孩 馬沙
(阿美語)
達伊尼沙度嘎古 伊第尼打搞
中譯:為了生活我來到了打狗(高雄)
西埃耀沙尼那度 西伊 古-魯沙尼阿漏
中譯:登上了船往太平洋駛去
哈啦登 沙奈 度伊魯馬埃
中譯:我面向著大海背後就是我的家鄉
(國 語)
想起我美麗的故鄉 想起遙遠的故鄉媽媽的叮嚀
(台 語)
我一定會記佇心內 我會平安倒轉來
見我親愛的父母