網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
【出書宅】-取書名要這樣,你知道嗎?
2014/03/27 11:12:32瀏覽3044|回應0|推薦28

(圖片引用自網路)

你知道嗎,其實書名是足以構成一本書成與敗的關鍵,許多作者努力地寫出八萬字,邏輯通順、文情並茂的大腦精粹,妥善安排了每一個章節的起、承、轉、合;精心設計了每一個橋段畫龍點睛般的伏筆;在封面、內頁設計上也思考周全,非常有想法與獨到的見解,而在這一切妥善安排之後,卻往往忽略了最為重要的決勝關鍵——書名。

 

書名有多重要呢?

* 掌握「下一句話」的藝術

就拿一本理財的書作比方,如果今天一本書叫做 :《我上班,我存到一百萬》跟《一百萬好好存》是不是前者讓你更有感覺呢?因為你也上班,你也想存到一百萬,所以這樣寫更能引起讀者的共鳴。

後者並非不好,只是欠缺「下一句話」的藝術,換句話說,它把書名講的太滿了,沒有誘導讀者自己挖掘下一句話的動力,就像我們看到《我上班,我存一百萬》心中自己會出現「是喔?怎麼存的?我也上班,我也想知道。」這類疑問。

* 明確的主體與目標

若是今天有一本書叫做《剖析創意行銷技巧》與《萬八的公事包,如何在三分鐘賣出去?:51創意行銷》哪一個會比較吸引你呢?答案給你自己放心底就可以了。

書名最好以貼近生活的人事物去下筆,愈明確愈好,否則虛無縹緲的詞彙在大腦是不會停留太久的;另外一個會加分的就是「數字」,研究指出數字對人腦更有說服力,尤其是小數點後一位的數字組合,因為數字本身具備絕對的影響力。

 

* 字數不宜過長

一本書的書名最好是7個字,不長不短,剛剛好可以被記憶。

 

* 聳動不是誇大

書名切莫含蓄委婉,必須將這本書的衷心思想包裝成一句足以第一眼就撼動讀者的標題。不用浮誇,但是絕對聳動。

 

* 用詞的地域限制

在台灣很多作者喜歡使用較為通俗的用語,來增加書籍與讀者的親切感;然而,這些通俗的用語若放在書名上使用,就必須考量到海外銷售時是否適宜。光是以大中華地區來看,大陸、香港、新加坡等等,雖說都是說華語,但是在用詞上就有不小的差異,選用書名時不可不慎。

  

書名的學問其實很深,作者若是短期無法抓到訣竅,最快的方法就是走一趟書局,感受一下哪些書會讓你有想拿起的衝動?哪些書過目即忘,甚至在逛完一圈賣場後,你還記不起它書名裡的任何一個關鍵字?

之後你一定可以自己理出一個邏輯,進而掌握書名的訣竅,這絕對會讓你的書瞬間加分。


編輯@陳思諭

----------------------------------------------------------

點石成金,自費出版的貼心好伙伴。圓夢交給點石成金一切搞定!

 加入「點石成金粉絲專頁」 參觀點石成金官方網站   

( 心情隨筆其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=eastolga&aid=12031798