網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
日本來鴻
2011/05/16 00:34:47瀏覽736|回應0|推薦19

仙台之後,我們又到了北海道的札幌。 

札幌機場

札幌召會會所

會所餐廳,札幌聖徒們愛筵我們。


之後便回到東京,參加在東京舉行為期三天的日本全國特會。特會分四個場地舉行,由不同的講員同時在不同的會場講相同的內容。會眾始終都在同一個場地,講員卻每一次都要換會場。這樣安排的目的是要使每一個聽眾都能聽到所有講員的說話。

我也是講員之一,走過了四個不同的會場,總算見到了所有從台灣來日本各地開展福音的訓練學員們。但是每個會場都是匆匆來,匆匆去。只有等他們都回到台灣時,才能細聽他們的見證了。                除此之外,也見到了昔日一同在莫斯科一同為福音爭戰的開展夥伴Tim 和 Mary 和多弟兄田夫婦。他來自日本,她來自菲律賓,因福音開展在莫斯科相識,結果結為婚配回到日本,現已育有一對子女。

因福音結合的還有這一對。姊妹去年到日本德島開展福音,今年已經成為德島上的女主人。


**************************

回台灣後,收到一封 email,這是一位在日本傳福音的姊妹傳回台灣來的「家書」,她去的地方是沖繩的那霸市。讀讀信,略可一窺他們的經歷。

---------------------------------------------------

上一週我們在東京參加日本全國性的特會,看見台灣來的學員及全時間服事的弟兄姊妹,當然就有很多的交談;有些從美國來的聖徒去仙台傳福音後也來參加這次特會,和他們也有交通。所以日文學習有些停頓,但基本上有些機會可以練習問候語或用日文自我介紹,現在勉強可以用日文介紹自己兩三分鐘,當然還是吱吱唔唔,但聖徒們都用鼓勵的眼神說阿們,使我的信心大增,更放膽講日文。



當我跟美國姊妹在一起時,有些日本的阿嬤姊妹想跟她交通,她們當我是翻譯,一直講日文然後叫我翻,那位美國姊妹也急著問我她們在講什麼,逼得我比手劃腳,只能將記得起來的單字都說出來,使她們至少都明白一點對方的意思,沒想到他們都很滿意的走了。 



 因為到在東京參加特會,沒機會傳福音,這週回沖縄才又開始傳福音接觸日本學生。五月十日晚上在那霸市受浸三位日本人。有一位姊妹是已經接觸兩年的福音朋友,另一位學生一個月前在校園裡接受了姊妹們所傳的福音,之後參加幾次讀經小組,另一位是他帶來的同學,昨天他們一起受浸進入神的國。 



我請一位姊妹將福音的內容翻譯成日文,好讓我背起來。基本上文法完全忘了,現在只能靠死背,一面背一面也就練習講,盼望這一週就能將它背下來。



今天(5/13)操練的情形還可以,我很感謝那些學生很有耐心的聽完我講的日文福音,而且與我一起呼求主名,又答應明天要來參加讀經小組。當我能用日文傳福音時,我的日本同伴就可以輕鬆一點,否則她要一直說話,我傳時她要翻譯,她傳福音時,我也幫不上忙。雖然我目前只能講我所背下來的內容,希望將來能繼續進步。日文對講中文的人而言應該不太困難,比起俄文是簡單多了,但一個月的時間要學好,還真要是天才呢! 



 在校園或街上傳福音時,看不見任何野狗的蹤跡。日本姊妹說這樣才不會有被狗咬的危險。在俄國、中亞、台灣,在路上走著有時真是會受野狗威脅,在日本走路比較安心一點。日本校園大概不會有『汪汪社』吧!   



 剛來日本的頭兩三天,看到東西的價錢真的是買不下去,八片的厚片土司麵包,日幣200元,台幣大概66元,校園餐廳350-500日幣一餐,台幣116-166元。日本姊妹說年輕老師一個月收入約230,000 –250,000日幣,她覺得學校餐廳價錢算是很便宜的。所以我和一位台灣來的姊妹講好,在日本期間我們要轉觀念,活的像日本人,不要一直喊東西貴,這樣他們會覺得奇怪,明明那麼便宜我們還一直說貴,當然用錢的事上要一直讓主居首位。

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=dvchang76&aid=5215684