網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《原來如此》貓熊?熊貓? 左右書寫混淆
2008/06/26 08:28:09瀏覽5052|回應0|推薦19

可愛不行的貓熊熊貓到底哪個名字才對?有說是像貓的熊,有說是像熊的貓,這是生物學分類的方法。但其實根本是中文橫式書寫從左到右、從右到左造成的。

話說從頭。18693月,法國傳教士阿爾芒.大衛(Armand David)在四川首先發現,起名黑白熊,歸屬於熊科,公布後轟動世界。兩年後動物學家進一步考查,認為屬於貓熊科,定名為貓熊,意思是臉型像貓,體型像熊。

科學家其實沒有比較高明,因為我們絕想不到,詩經《爾雅·釋獸》篇早有記載,說長相「似熊、小頭、痹脚、黑白駁」,痹就是小兒麻痺的痺,表示動作遲鈍。描述和現在差不多!但當時稱為食鐵獸,因為「能舐食銅鐵及竹骨」,吃竹是沒錯,幾千年前真的也鐵?

無論如何,在中文文法裡,形容詞通常放在名詞前面,由於屬於熊科,因此貓是形容詞,熊是名詞。貓熊一詞在文法上是對的。

不過,1940年代重慶舉辦動物標本展覽會,由於中文傳統是從右到左書寫,但逐漸興起的橫排,還沒有從左到右從右到左的標準標示貓熊字樣就被誤讀成熊貓,以訛傳訛至今。另一個說法是,到1949年都稱貓熊,後來大陸把文字從左往右橫排,念成熊貓。

台灣本來仍稱貓熊,但近年(尤其網路興起後)文章、報導傳來傳去,加上馬來西亞、新加坡也稱熊貓,弄到後來,華文世界裡大家都混淆了。但套句老話,管貓熊、熊貓,只要可愛都是好貓。

( 知識學習科學百科 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=dk1858camry&aid=1978813