網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
孤獨的況味
2012/07/17 07:34:47瀏覽180|回應0|推薦0
孤獨的況味 (中華日報)
文/魏世昌

絕大多數人總把孤獨和寂寞給弄擰了,甚至還以為它們兩者所代表的涵義是無異的,這實在錯得離譜。我們姑且從英文字 lonely和 lonesome字面上翻譯所造成的誤解就知道,儘管這兩個單字均可翻作「孤獨」亦可譯成「寂寞」,往往也任人輕率地相互更改及替換,但準確來說兩者在心境裡有層次、細膩上的不同。法國現實主義作家福樓拜( Gustave Flaubert)曾說:字彙裡沒有所謂同義詞,惟你尚未發現那個最切當的字眼兒罷了。

故孤獨不等同寂寞──寂寞是空虛,但孤獨卻可以得到昇華式的滿足。孤獨的人動輒便要思考,而且熱烈崇尚與追求無窮的自由,即使獨居斗室,行動受限,卻誰也阻撓不了他們心靈恣意的自我解放與探索。要不康德( Immanuel Kant)怎說:「我是孤獨的,我是自由的,我就是自己的帝王。」

前些日子偶讀〈我所知道的康橋〉一文,引起自己一陣遲遲擺脫不了的共鳴。徐志摩說:「『單獨』是一個耐尋味的現象。我有時想它是任何發見的第一個條件。你要發見你的朋友的『真』,你得有與他單獨的機會。你要發見你自己的真,你得給你自己一個單獨的機會。你要發見一個地方,你也得有單獨玩的機會。」

我想,徐志摩先生的意思是多少感慨於一個人獨處的機會十分有限吧,所以大部分的人才會錯失了接觸與認識自己的「真」。然而我們或許並不必苛求自己要達到先人高標準的「君子慎獨」耳,不過嘗試自我之間對晤,的確是發現另一個自我的「真」的不二法門。也只有在你具體的發現了「真」,你方能體味什麼叫孤獨的況味呢!
( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=dinowei&aid=6638411