字體:小 中 大 | |
|
|
2011/02/12 23:35:01瀏覽1359|回應7|推薦22 | |
在歐洲四年多,去過好幾個國家,曾經接觸過不少台灣人。雖然歐洲的華人比例不像北美或澳洲那麼多,但也不算少,特別是在英國求學時,兩岸的學生都有很多。包括後來到法國,也間或遇到過寶島同胞。這裡大致回憶一下與台灣人的交往,條理可能比較亂,但基本上會以認識的時間順序來敘述。 最早在曼徹斯特讀語言學校,就結識了幾位台灣同學。比如Eric,年紀比我小了好幾歲,不過看著很老成,皮膚黝黑,我本來想問他是否原住民,但由於當時與台灣人接觸尚淺,不確定這樣問是否合適,就沒提,過後想來應該是無妨的。Eric個性熱情,有點自來熟的意思,與我之前耳聞的台灣人不愛與大陸人交往的傳聞頗有出入;不過他脾氣有些沖,可能是年紀輕的關係,曾和一個來自南美的同學發生過衝突,具體就略過不提了。 在曼城還遇到一個台灣人,好像叫Kevin,是個軟件(軟體)工程師。他對人聲稱說他是Taiwanese,不是Chinese。我有一次和他攀談,沒說幾句,他就問我可不可以用英文,說他的國語不是很佳,後來用英文發現他的英文也一般,但是既然看到人家眼神里的疏遠,後來也就沒再講過話。 在大學,學校把中國的學生都分到一起住。我個人認為這樣不好,因為多接觸和瞭解西方人以及西方社會也是留學的本意之一。總之我們單元有一個台灣男生叫Chris,比較靦腆,也很有趣。平時隔三岔五就燉上一鍋雞湯,很會保養。有一次我們打牌罰喝啤酒,開始他死活不喝,後來才喝了一聽,結果整個臉連脖子都紅了,我們笑得要死,不過也沒敢讓他再喝。 還有Vivian,一個活潑的台灣女生,講話雖然也是國語,但是抑揚頓挫像唱歌一樣,感覺很新鮮。因為英國理髮很貴,我們都自備設施互相理,有一次Vivian自告奮勇幫我理髮,結果效果出奇的好,讓我至今懷念。另外她說她念書時也常用簡體字記筆記,我才知道原來台灣人也會寫簡體。 另外一個Sophie,很有趣的一個女生。最初在校園裡看見她,邊講話邊點頭的樣子,還以為是日本人。後來有一次在巴士上看到她在閱讀筆記,旁邊的註釋有中文,交談后才知道她來自台灣。Sophie的有趣之處在於她糊塗的性格,比如有一次我忘記帶複印卡,恰好見她經過,就借了她的來用,結果不到兩分鐘,一回頭發現她已不見。後來好不容易找到她,她還一臉茫然的樣子,全然忘了把複印卡借給我用的事情,當時就敗給她了。 還有一個David,很愛講英文,包括面對大陸人的時候,所以我一直都不知道他是哪裡人,很久以後才發現他是台灣人。深交不多,不過有一次在乒乓球(桌球)場地恰好遇見他,我們搭檔雙打,開始外國人還嘲笑我們的直拍握法,但到了後來我們這對海峽組合獲得了勝利,感覺還是蠻爽的。 印象最深的一個是蘭,她也是唯一一個我至今不知道英文名的台灣人,因為從一開始她就沒告訴我,我們之間都直接以中文姓名相稱。蘭身材高挑,超過170,穿上高底鞋看起來會比176的我還高。開始是有一次我遇見她與一個正學中文的加拿大人交談(好像叫Dan),我也很感興趣上前搭話,見Dan拿出寫滿簡體中文的筆記,我們問他在哪裡學的中文,他說是台灣,我們就都很奇怪,台灣不是用繁(正)體字嗎?Dan就說你們放過我吧,簡體已經夠難學的了。看到蘭顯然頗為不平,我便安慰她說沒關係,現在學繁體字的大陸人越來越多,包括我也是識正書簡的一員。 打那以後有過幾次接觸,特別有一次我正在向公車站走,發現蘭正和另兩個台灣朋友在等車。嵐第一個看到我,離很遠就招手喊道:對岸的同胞!當時我就覺得特別感動。至今她也是我唯一見過這樣打招呼的,包括大陸人在內。她還問我是哪裡人,我說是東北人。她告訴我說她祖籍是河北,我說我也是,她先是驚訝,然後馬上釋然說是闖關東的吧。然後輪到我很驚訝,因為從來沒有想過會有台灣的年輕人瞭解這段歷史。說實話很多大陸人對此都不甚了然。此外也從蘭那裡學到了不少台灣用語,比如白目,燒炭,牽拖…… 上面提到的大部份都是相處融洽的台灣人,當然事實上中國人也普遍謹慎,政治至多是偶有涉及,一般很少成為話題,多少是有點擔心會不歡而散吧。另外那種對我敬而遠之的台灣人也遇見過幾個,既然沒多少交往,也談不上什麽印象了。不過這種營壘分明的人,我感覺比例遠比在互聯網上見到的要少。原因何在? 【1】:是人的社會性體現?人們在社會交往中會本能地採取求同存異原則? 【2】:在海外華人變成了少數,會更容易忽略對方的不同,并傾向於看作是自己人? 還是【3】:網絡(網路)上極端的思想被人為地放大了?或者說平和的才是沉默的大多數? |
|
( 時事評論|政治 ) |