網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
[翻譯] reddit
2018/05/22 03:15:09瀏覽33|回應0|推薦0
拉亨達語翻譯翻譯社原文網址: https://www.reddit.com/r/creepypasta/comments/8bepda/2354/?utm_source 原文題目: 23:54 --------------------------------------------------------------------- 晚上23:00時,我開始看“夢魘殺魔”新的一集,但是我整集都在打瞌睡翻譯而大約在23:54時,這集終於竣事了,所以我決意上床睡個覺翻譯 我不太肯定我睡了多久,可是當我起床時,外頭仍然黑糊糊的一片,而手機上的時候閃灼著 “23:54”。所以我猜想著 “到底本身有無睡著?” 但是事實上,我知道自己睡了一覺。所以我決議脫離床褥並下樓為自己倒杯水,而當我抬頭望向時鐘時, “23:54” 仍然透過指針刻畫在時鐘內翻譯 下樓後,我看見我媽在餐桌上用筆電不知道在忙些甚麼事,我便隨口問了她泰半夜的在幹甚麼大事。可是,我並沒有獲得她的回應。所以我坐在她身邊,並盯著她,守候著她的注意力轉移到她的寶物兒子身上。但是,在她起身離開座位前,必然過了整整五分鐘,然則她依然完全疏忽我的存在,因為她就直接踏著樓梯上樓,準備回房睡覺。 我立馬隨著她上樓,可是媽媽並不是如平常一樣回到她的房間,而是往我的房內探頭,就像在跟我道聲晚安一樣。可是就在稍縱即逝之間,她雙膝跪地並用著我從來不曾聽過的聲音,扯開喉嚨淒厲的尖叫著。那啼聲淒厲的水平有如目睹著史上最殘暴恐怖大搏鬥産生在面前一樣。 突然之間,全家都出來到走廊上並擠在我的房門前,問著我媽産生什麼事情了。而我仍然延續試著讓媽媽對我說些什麼,乞求著她能正眼看我一下,但是這一切都徒勞無功翻譯 我爸擠進我的房間,同時將電燈打開,而這也是我見到 “它” 的時刻。不,准確來說不是 “它” ,而是 “我” 。我的身體被肢解得殘破不勝,好像一片片散落的拼圖一樣翻譯見到這個氣象的我對著我媽高聲叫嚷著 “老媽!那不是我,我在這裡啊!!” 可是我的媽媽聽不見我的吶喊,我的爸爸也沒法,而我的姐妹們一樣的對於我的聲音無動於衷。 與此同時,我們家的毛小孩從我父母的床下爬了出來,並進到了走廊上,而她仿佛沒設施將注意力從我的身上轉移開來, 難道她看得見我嗎? 莫非她真的百感交集並哀慟的看著我嗎? 我真的沒有頭緒,我又怎麼可能有呢? 15分鐘過去了。1個小時曩昔了。接著是2個小時。接連又好幾個小時磨滅。同時,我的 “軀體” 正在停屍間被闡發化驗著翻譯隨後驗屍官拿出灌音機並將驗屍後果用話語記實下來,因為他全身沾滿著血,所以沒設施用紙筆紀錄翻譯而灌音帶中的說話訊息是這樣的: “死者死因為肢解分屍,滅亡時候則為23:54” ===== 不算是特別可駭的一篇文章,然則感覺作者對於還沒有意想到本身滅亡的徬徨無助描述得不錯,所以測驗考試翻譯看看,希望大師會喜好! :D :D :D 若是有翻得欠好的處所還請各位多指導一下 ----- Sent from JPTT on my Sony E6653.

本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1523543964.A.551.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=daveb64cul46f&aid=112094579