網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《歌曲分享》It Is Well with My Soul (我心靈得安寧) (9/28)
2008/10/23 03:50:02瀏覽27966|回應0|推薦0

何芮蕭 ‧ 斯巴弗 (Horatio G. Spafford) 是芝加哥的一個很有前途的律師,投資了許多房產。

1871 年,他四歲的獨生子因猩紅熱 (scarlet fever) 喪生。幾個月後,著名的芝加哥大火 (Great Chicago Fire, 1871) 又奪走了他所有的財富。二年後 (1873 年),斯巴弗本來計劃要和妻女一同去歐洲度假,不過因為臨時有事,他只好讓妻子 Anna 帶著他們的四個女兒 Annie,Maggie,Bessie 和 Tanetta 先行而去。可是在大西洋途中,妻女所搭的蒸汽船 Ville du Havre 卻與另一艘鐵船相撞,四個女兒全部喪生,只有妻子存活。就在前往英格蘭,四個女兒遇難的地點的途中,斯巴弗寫下了 It Is Well with My Soul 《我心靈得安寧》這首非常著名的詩歌。

很多人即使擁有很多,生命中仍缺乏喜悅和安寧,斯巴弗為什麼能在喪失一切後還能說「我心靈得安寧」呢? 願朋友們能及早認識這位賜予我們生命的神,隨時隨地無時無刻地將一切交托給祂,也享有心靈裡真正的安寧。

It Is Well with My Soul【我心靈得安寧】
詞: Horatio Gates Spafford / 曲 : Philip Bliss
When peace, like a river, attendeth my way 有時享平安,如江河又平穩
When sorrows like sea billows roll 有時憂傷來似浪滾
Whatever my lot, Thou hast taught me to say 不論何環境,主已教導我說
It is well, it is well with my soul 我心靈得安寧,得安寧。
Though Satan should buffet, though trials should come 撒但雖來侵,眾試煉雖來臨
Let this blest assurance control 但有福確據在我心
That Christ hath regarded my helpless estate 基督已顧念,我乏助之困境
And hath shed His own blood for my soul. 甘流血救贖我,賜安寧
(副歌) It is well (it is well) 我心靈 (我心靈)
with my soul (with my soul) 得安寧 (得安寧)
It is well, it is well with my soul 我心靈,得安寧,得安寧
And, Lord, haste the day when my faith shall be sight 求主快再來,使我親眼看見
the clouds be rolled back as a scroll 雲彩將捲起在主前
the trump shall resound, and the Lord shall descend 號筒聲吹響,主再臨掌權柄
even so, it is well with my soul 願主來!我心靈,必安寧。
(副歌) It is well, it is well with my soul. 我心靈,得安寧,得安寧。

(註) 這首詩歌原有四段,不過我發現影片的剪輯者把第三段刪掉了。我把它的歌詞補在下面:

My sin, oh, the bliss of this glorious thought 回看我眾罪,全釘在十架上
My sin, not in part but the whole 每念此,衷心極歡暢,
is nailed to the cross, and I bear it no more 主擔我重擔,何奇妙大恩情
praise the Lord, praise the Lord, O my soul 讚美主!我心靈,得安寧。

( 休閒生活音樂 )

回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=daizee&aid=2321083